Exemplos de uso de "behave" em inglês com tradução "comportarse"

<>
Sometimes adults behave like children. A veces los adultos se comportan como niños.
You have to behave in the church. Uno debe comportarse en la iglesia.
If you are a man, behave as such. Si eres un hombre, compórtate como tal.
The orphan children were told to behave themselves. Le dijeron a los huérfanos que se comportaran.
The boy doesn't know how to behave. El niño no sabe cómo comportarse.
Now you are a big boy, behave yourself. Ahora eres un niño mayor, compórtate.
With or without religion, good people can behave well and bad people can do evil; but for good people to do evil - that takes religion. Con o sin religión, la gente buena puede comportarse bien y la gente mala puede hacer el mal; Para que la gente buena comience a hacer el mal, necesitamos la religión.
It is man's intelligence that makes him so often behave more stupidly than the beasts. ... Man is impelled to invent theories to account for what happens in the world. Unfortunately, he is not quite intelligent enough, in most cases, to find correct explanations. Es la inteligencia del hombre la que tan a menudo lo hace comportarse más ridículamente que las bestias. ... El hombre es impulsado a inventar teorías que den cuenta de lo que sucede en el mundo. Desafortunadamente, en la mayoría de los casos, él no es lo suficientemente inteligente para encontrar las explicaciones correctas.
He behaved as if he were crazy. Él se comportaba como loco.
He behaves in a very strange fashion. Él se comporta de un modo muy raro.
The watch you gave me is behaving strangely. El reloj que me diste se comporta de manera extraña.
I can't forgive him for behaving like that. No lo puedo perdonar por comportarse de esa manera.
Tom doesn't understand why Mary behaves the way she does. Tom no entiende por qué Mary se comporta de la manera que lo hace.
If you don't start behaving I'll have to ground you. Si no te comportas te voy a tener que castigar.
The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated. La diferencia entre una dama y una florista no está en cómo se comporta, sino en cómo la tratan.
The best way to really know a person is to see how he behaves when he is absolutely free to choose. La mejor manera de realmente conocer a una persona es ver cómo se comporta cuando es absolutamente libre de elegir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.