Exemplos de uso de "AFFECT" em inglês com tradução "затрагивать"
Traduções:
todos6618
затрагивать2016
влиять1542
пострадать666
сказываться605
повлиять539
влияние203
отражаться190
поражать103
действовать82
затрагиваться49
вызвать35
вызывать29
вызванный19
вызывающий9
повлиявший9
аффект3
outras traduções519
MTA Outages Will Affect Cluster Group
Отключения агента передачи сообщений затронут кластерную группу
The issues discussed profoundly affect their economies.
Ведь обсуждаемые на нем вопросы сильно затрагивают их экономики.
This will affect 47 million of the poorest Americans.
Это затронет 47 миллионов беднейших американцев.
Global climate change will affect the lives of people everywhere.
Глобальное изменение климата затронет жизнь людей повсюду.
The draft Convention does not affect such statutory limitations on assignment.
Проект конвенции не затрагивает подобных законодательных ограничений на уступку.
Restoring from a restore point won’t affect your personal files.
Восстановление из точки восстановления не затронет ваши личные файлы.
However, safety considerations affect intermodal loading units in any transport operation.
Однако проблема безопасности затрагивает интермодальные грузовые единицы в ходе любой транспортной операции.
We know climate change is going to affect all of us.
Мы знаем, что климатические изменения затронут всех нас.
"Measures that would affect the payments system or trade have diminished.
«Вероятность введения мер, которые могут затронуть платежную систему или торговлю, уменьшилась.
Given energy-security concerns, any Azerbaijani conflict would also seriously affect Europe.
Учитывая вопросы энергетической безопасности, любой азербайджанский конфликт также серьёзно затронет и Европу.
Risks that emerge in one country can affect the entire currency area.
Риски, возникающие в одной стране, могут затронуть всю валютную зону.
The changes only affect the sign-in credentials for a conflicting account.
Изменения затрагивают только учетные данные личного конфликтующего аккаунта.
The new restrictions disproportionately affect young people, minorities and people with low incomes.
Новые ограничения диспропорционально затрагивают молодежь, меньшинства и людей с низким уровнем доходов.
They overwhelmingly affect civilians in the poorest and most desperate environments on Earth.
В подавляющем большинстве случаев они затрагивают гражданское население в беднейших регионах планеты, находящееся в отчаянном положении.
Well, I'd say that stet radiation doesn't affect clothing, only flesh.
Хорошо, я сказал бы что эта радиация не затрагивает одежду, только плоть.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie