Exemplos de uso de "LEG" em inglês
Traduções:
todos1341
нога885
этап63
ножка39
лапа21
лапка12
опора11
штанина10
участок5
окорок3
катет1
outras traduções291
The second leg of the tie will be played at Highbury on March 8, 2006.
Второй этап матча будет сыгран на стадионе Хайбери (Highbury) 8 марта 2006 года.
The most important leg is the Nonproliferation Treaty of 1969.
Его важнейшей опорой служит Договор 1969 года о Нераспространении Ядерного Оружия (NTP).
The UNECE Working Party on Intermodal Transport and Logistics had postponed, as a result of the current work of UNCITRAL on international transport instruments, work on the preparation of a civil liability regime applicable to European intermodal transport extending to all contracts of carriage involving a sea leg, irrespective of their length or economic importance.
С учетом текущей работы ЮНСИТРАЛ над международными транспортными документами Рабочая группа ЕЭК ООН по интермодальным перевозкам и логистике отложила подготовку режима гражданской ответственности при европейских интермодальных перевозках, который охватывал бы все контракты о перевозке, включающие морской участок, независимо от их протяженности или экономической важности.
But the last leg is the deli platter, and I'm horrible at the slicer.
Но последний этап - тарелка с ассорти, а я ужасно режу.
He sees that the dog has this big wound on its leg.
Тут он увидел, что у собаки на одной из лап - большая рана.
The third leg is the Test-ban Treaty, which, like the NPT, is universal in scope.
Третья опора - это Договор о Всеобъемлющем Запрещении Ядерных Испытаний, который, подобно Соглашению о Нераспространении Ядерного Оружия, носит всеобщий характер.
the same applies to the three-part division according to the type of transport that sets out demarcations for ocean shipping and inland waterway legs, stipulates a special status for traffic not involving a shipping/inland waterway leg and specifies a return to the network system if the place at which the damage occurs can be specifically identified;
это же касается и разбивки перевозок на три типа в зависимости от вида транспорта, обусловливающей проведение различия между океанским судоходством и внутренним водным плаванием; в силу этого предусматривается особый статус перевозок, не включающих участок транспортировки по судоходным линиям/внутренним водным путям, и требование об использовании сетевой системы, если место, в котором был нанесен ущерб, может быть конкретно определено;
I was talking to him, and he suddenly turned into a giant turkey leg.
Я с ним разговаривал, и он внезапно превратился в огромный окорок.
The fact that price has turned after a relatively shallow retracement suggests that the next leg lower could be significant.
То, что цена развернулась после довольно небольшой коррекции, означает, что следующий этап снижения может быть значительным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie