Exemplos de uso de "Offer" em inglês com tradução "дать"
Traduções:
todos9375
предлагать5124
предложение1510
дать316
оказывать271
давать242
данный194
выражать170
оферта117
даваться12
дающий9
пожертвовать3
предлагавшийся1
назначать цену1
outras traduções1405
Most database systems offer exports in .csv format.
Большинство баз данных поддерживает экспорт в формате .csv.
We wish you the best of everything life has to offer.
Желаем Вам всего самого лучшего из того, что может дать жизнь.
Commodity bonds may offer a neat way to circumvent these risks.
Сырьевые облигации могут стать хорошим способом обойти данные риски.
I wish you the best of everything life has to offer.
Желаю Вам всего самого лучшего из того, что может дать жизнь.
The Caucasus doesn’t offer any simple answers or easy truths.
Кавказ не даст простых ответов и не покажет легких истин.
Acceptable: "Affected by Bulimia" "Depression Counseling" (These statements offer help for people.
Приемлемо: «Страдающим от булимии» «Помощь при депрессии» (В данных примерах предлагается помощь людям.
Your unwillingness to offer any explanation for this contradiction is disappointing and raises suspicion.
Ваше нежелание дать какое-либо объяснение этого противоречия весьма разочаровывающие и вызывает подозрения.
We want to offer people an idea of what they can do about it.
Мы же хотим дать людям представление о том, как всему этому противостоять.
It is to these questions that economists have been unable to offer clear answers.
Именно на эти вопросы экономисты не могут дать четкие ответы.
In other words, this machine requires a lot of stuff that this hospital cannot offer.
Другими словами, этому аппарату требуется множество вещей, которыми данная больница не располагает.
Clearly, Israel faces a multitude of new foreign-policy opportunities, which offer far-reaching potential benefits.
Ясно, что Израиль сталкивается со многими новыми возможностями во внешней политике, которые могут дать далеко идущие потенциальные выгоды.
What could I offer you, but a bad temper, hypochondriasis, morbid fixations, reclusive rages and misanthropy?
Что я могу дать тебе, кроме дурного нрава, ипохондрии, болезненных фиксаций, затворнического гнева и мизантропии?
Your honor, my client would like to plead guilty and offer testimony in exchange for probation.
Ваша честь, моя клиентка хочет признать себя виновной, и готова дать показания в обмен на испытательный срок.
But a look at annual data can offer insights into how the entire system is changing.
Но взгляд на общегодовые данные помогает понять, как меняется система в целом.
It is invited to offer guidance and strategic direction on the basis of the document provided.
Ему предлагается дать указания и определить стратегическое направление на основе представленного документа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie