Exemplos de uso de "Particularly" em inglês
Traduções:
todos10413
особенно5924
особо372
конкретно28
чрезвычайно18
лично9
особым образом1
outras traduções4061
In other words, a wife must defer to her husband in all things, and most particularly in matters of social status (GRID).
Другими словами, жена должна во всем занимать подчиненное положение по отношению к своему мужу, в первую очередь в том, что касается социального положения (ГРИД).
This issue will be more particularly addressed under Article 2.
Этот вопрос более подробно обсуждается в разделе, посвященном статье 2.
People on both sides of the cause – most important, those who didn’t even vote (particularly young people under 35) – have become mobilized.
Мобилизовались люди из обоих лагерей, причём – и это самое важное – даже те, кто не голосовал, в первую очередь молодёжь младше 35 лет.
Other forms of financial assistance to families with children set forth in the table are described in more detail in the text of the report, particularly relating to article 9 of the Covenant.
Другие формы финансовой помощи семьям, имеющим детей, которые отражены в приводимой выше таблице, более подробно описываются в тексте доклада, в особенности в связи со статьей 9 Пакта.
The jobs of the future, most of them in the services sector, will require a different set of skills, particularly interpersonal skills that robotic applications – even Siri or Alexa – cannot provide.
Рабочие места будущего (большинство из них будут связаны с сектором услуг) потребуют иного набора навыков, в первую очередь навыков межличностного общения, которыми программы-роботы, даже Siri или Alexa, не обладают.
Please also explain in more detail the issue of parental contributions mentioned in paragraph 13.19 of the report, particularly with regard to its voluntary nature and the type of activities financed with such contributions.
Просьба также более подробно разъяснить вопрос о взносах родителей, упоминаемых в пункте 13.19 доклада, в частности в отношении их добровольного характера и деятельности, финансируемой за счет таких взносов.
In most crisis countries, where direct execution is common, UNDP will face increased support costs, particularly at the local level (country office service platforms), thus justifying a higher GMS.
В большинстве охваченных кризисом стран, где практика прямого исполнения получила широкое распространение, ПРООН столкнется с проблемой роста вспомогательных расходов, в первую очередь на местном уровне (сервисные платформы страновых отделений), что оправдывает увеличение размера ставки оплаты за ОУП.
Particularly, profiles contain information about experts attached.
В частности, в профилях сохраняется информация о прикрепленных советниках.
Streets became lethally dangerous, particularly for children.
Улицы стали смертельно опасными, в особенности для детей.
Mr. Arslans state modeling is particularly interesting.
Арслан находит очень интересным моделирование состояний.
This is particularly true for farmers in Africa.
И это прежде всего справедливо для африканских фермеров.
Particularly if imitators secure unprotected brand names there.
А именно в том случае, если имитаторы зарегистрируют там за собой незащищенные торговые знаки.
It also empowers traditionally disadvantaged groups, particularly women.
Она также оказывает поддержку традиционно малоимущим группам, в частности женщинам.
Humans, particularly so, we're very imitative creatures.
К человеку это относится в особенности, он - существо подражательное.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie