Ejemplos del uso de "achieve" en inglés
Traducciones:
todos7825
достигать2088
добиваться999
достичь766
выполнять594
обеспечивать507
достигаться99
достигаемый8
выполняться5
достигший4
достигавшийся1
otras traducciones2754
To achieve that requires meeting three conditions.
Для достижения этой цели необходимо выполнить три условия.
Achieve health and well-being at all ages;
обеспечить здоровье и благополучие всех возрастных групп населения;
Do such adoptions achieve anything more than helping the individual children adopted?
Однако достигается ли такими случаями усыновления что-то помимо помощи отдельным детям?
We will achieve this by swapping out HTTP:// with HTTPS:// prior to requesting the URL.
Для этого перед запросом URL выполняется замена HTTP:// на HTTPS://.
Notable reforms introduced in 2008 to achieve that included enforced redundancy of all Government staff of pensionable age; increased community charges for Government service; introduction of medical charges and income tax; improved management of key contracts and department budgets; and increased retail margins.
В число заслуживающих внимания мер по проведению реформы, принятых в 2008 году, входят принудительное увольнение всех государственных служащих, достигших пенсионного возраста; увеличение местных налогов; введение налога на медицинское обслуживание и подоходного налога; повышение эффективности контроля за исполнением ключевых контрактов и бюджетов департаментов; и увеличение розничных наценок.
And I think - I think The 99 can and will achieve its mission.
И я думаю - я думаю, что "99" смогут и сумеют выполнить эту миссию.
Achieve development and prosperity for all without ruining the environment;
обеспечить для всех развитие и процветание, не разрушая при этом окружающей среды;
Poor countries achieve lower levels of corruption when civil rights are protected.
Более низкий уровень коррупции достигается в тех бедных, странах, где соблюдаются гражданские права.
Exceptions may be granted, however, if work at night or on Sundays is necessary to achieve the young person's vocational goals, and if the work is performed under the supervision of a responsible and qualified adult.
Вместе с тем возможно исключение в тех случаях, когда работа в ночную смену или в воскресенье необходима для целей профессионально-технической подготовки данного лица, и в том случае, если работа выполняется под наблюдением ответственного и квалифицированного совершеннолетнего сотрудника.
Achieve gender equality and reduce inequalities;
добиться гендерного равенства и снизить все виды неравенства;
Most importantly, is completion of the FSAP sufficient to achieve the single financial market?
И, самое главное, достаточно ли выполнения плана действий в сфере финансовых услуг для создания единого финансового рынка?
Instruments to achieve those objectives were developed, and food security was achieved.
Для достижения этих целей были разработаны инструменты и была обеспечена продовольственная безопасность.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad