Exemplos de uso de "admitted" em inglês com tradução "признавать"

<>
She admitted that she was wrong. Она признала, что была неправа.
The thief reluctantly admitted his guilt. Вор с неохотой признал свою вину.
We three have admitted our guilt. Мы трое признали свою вину.
He admitted he went too far. Он признает, что переборщил.
It’s “serious,” the smitten president admitted. Как признал сраженный президент: «Это – серьезно».
Tom admitted that he had killed Mary. Том признал, что он убил Мэри.
Albert Stroller admitted the case belonged to him. Альберт Столлер признал, что кейс принадлежит ему.
When it was over, the negotiators admitted failure. Когда конференция завершилась, посредники признали, что она оказалась провальной.
She added that the man fully admitted his guilt. Она добавила, что мужчина полностью признал свою вину.
"Hellebaut admitted that her achievement was ""...beyond all expectations.""" Хеллебот (Hellebaut) признал, что её достижение "...превзошло все ожидания."
The cartoonists involved have admitted they know very little about Islam. Замешанные в этом карикатуристы признали, что они мало знают об Исламе.
I admitted I made a mistake, and you treated me rudely. Я признала, что совершила ошибку, но ты продолжаешь мне грубить.
Okay, the defendant has admitted his guilt, and I accept his plea. Хорошо, обвиняемый признал свою вину, и я принимаю его признание.
He has already admitted to helping Arthur burn down the Marquis Pub. Он уже признал свою помощь Артуру в поджоге паба Маркиз.
But you admitted you didn't believe it on your wedding day. Но вы признали, что не верили в это в день свадьбы.
This June, for example, Marks & Spencer admitted negligently exposing Janice Allen to asbestos. В этом июне, например, Marks & Spencer признали, что по недосмотру подвергли Джэнис Эллен контакту с асбестом.
In fact, she testified that with clarity of mind, he admitted his guilt. На самом деле, она показала, что он в ясном уме признал свою вину.
One fund manager admitted that he pays less tax than his cleaning lady. Один менеджер фонда признал, что он платит меньше налогов, чем его уборщица.
In 2013 he admitted that “I was elected to end wars, not to start them.” В 2013 году он признал, что «меня выбрали, чтобы положить конец войнам, а не начинать их».
He also admitted that he and the non-Kuwaiti claimant had a joint bank account. Он также признал, что он и некувейтский заявитель имели общий банковский счет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.