Exemplos de uso de "approves" em inglês com tradução "утверждаться"

<>
It is possible to set up a workflow approval process that automatically approves registrations that comply with the rules set up in the workflow. Можно настроить workflow-процесс утверждения, где автоматически будет утверждаться регистрация, соответствующая настроенным в workflow-процессе правилам.
In effect, the report states, he has a monopoly on military spending and imports, apparently a rich source of kickbacks each time he approves a deal. В отчете утверждается, что он фактически имеет монополию на военные расходы и закупки, что является богатым источником откатов с каждого утвержденного им контракта.
A service order is approved by the dispatcher. Заказ на обслуживание утверждается диспетчером.
The same officer certified, authorized and approved a transaction. Операции удостоверялись, санкционировались и утверждались одним и тем же сотрудником.
The purchase order is approved and submitted to the vendor. Заказ на покупку утверждается и направляется поставщику.
The vendor request is approved, which initiates the user request workflow. Запрос поставщика утверждается, что приводит к запуску workflow-процесса запроса пользователя.
Pressure receptacles shall be inspected, tested and approved by an inspection body. Сосуды под давлением должны проверяться, испытываться и утверждаться проверяющим органом.
Owner Approval: All requests are approved or rejected by the group owners Утверждение владельцев. Все запросы утверждаются или отклоняются владельцами группы.
1/Other brake chamber designs may be approved upon presentation of equivalent information. 1/При представлении эквивалентной информации могут официально утверждаться и другие конструкции тормозных камер.
Owner Approval: All requests are manually approved or rejected by the group owners Утверждение владельцев. Все запросы утверждаются или отклоняются владельцами группы.
The exported file is imported into the IDEP program, approved, and submitted to SCB. Экспортированный файл импортируется в программу IDEP, утверждается и отправляется в SCB.
All registrations are approved and subsequently transferred to the relevant Microsoft Dynamics AX modules. Все регистрации утверждаются и впоследствии перемещаются в соответствующие модули Microsoft Dynamics AX.
If the refund amount is less than this amount, the refund is automatically approved. Если сумма возврата меньше этой суммы, возврат автоматически утверждается.
The on-site emergency plan must be approved by the State Inspection for Technical Supervision. План действий в случае чрезвычайных ситуаций на предприятии должен утверждаться государственной инспекцией технического надзора.
You can configure workflow so that catalogs either are automatically approved or require manual approval. Можно настроить workflow-процесс, чтобы каталоги утверждались автоматически или вручную.
You can configure workflow so that catalogs are either automatically approved or require manual approval. Можно настроить workflow-процесс так, чтобы каталоги или автоматически утверждались или требовали утверждения вручную.
Select the Messages sent to this group have to be approved by a moderator check box. Установите флажок Сообщения, отправляемые в эту группу, должны утверждаться модератором.
Any fields that are not included in the reapproval rule are automatically approved by the workflow process. Любые поля, не включенные в правило повторного утверждения, автоматически утверждаются workflow-процессом.
These are used to create a preliminary budget when the actual budget is being reviewed and approved. Они используются, чтобы создать предварительный бюджет когда фактический бюджет рассматривается и утверждается.
Only the entire original project budget or budget revision is submitted and then reviewed, rejected, or approved. Отправляются и затем проверяются, отклоняются или утверждаются только полный исходный бюджет проекта или версия бюджета.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.