Exemplos de uso de "arriving back" em inglês com tradução "вернуться"
You were supposed to be arriving back as a doctor and married.
Мы ждали, что ты вернешься врачом и замужней женщиной.
Phillip just arrived back from San Francisco yesterday.
Филипп только вчера вернулся из Сан-Франциско.
It arrived back this week, Chief, after a nine-week stint in Guadeloupe.
На этой неделе, шеф, оно вернулось из Гваделупы, пробыв там девять недель.
With this speed, it will be morning when I arrive back at the mansion.
В таком случае, Я не вернусь до утра.
We know you arrived back in the UK a few days ago, Mr. Bassett.
Мы знаем, вы вернулись в Великобританию несколько дней назад, мистер Бассетт.
The only time her key was used was at 8.30pm, when Jenny arrived back from dinner.
Её ключ сработал только в 8:30 вечера, когда Дженни вернулась с ужина.
General Ceku arrived back in Pristina late that day and was met by several hundred Kosovo Albanian supporters.
Генерал Чеку вернулся в Приштину вечером того же дня, и его встретили несколько сотен сторонников из числа косовских албанцев.
I just thought it would be nice for them to arrive back in the country the way their ancestors left.
Я просто подумал, что было бы хорошо для них вернуться в страну так же, как их предки её покинули.
Rescue him and I arrive back in Paris a hero, perfectly positioned to replace the cardinal in the king's affections.
Спасти его и я вернусь в Париж героем, в идеальном положении, чтобы заместить кардинала.
Three days later the same aircraft arrived back in Uganda to pick up a second consignment of 1,250 submachine guns.
Через три дня этот же самолет вернулся в Уганду за второй партией автоматического оружия в количестве 1250 единиц.
In approximately two days' time, when we arrive back at Nassau, you and I will both be unceremoniously expelled from this ship.
Где-то через два дня, когда мы вернёмся на Нассау, тебя и меня бесцеремонно отстранят от корабля.
They all arrived back around noon and as the body was found at 11.40, it means they were all accounted for when the murder took place.
Все они вернулись около полудня, а поскольку тело нашли в 11:40, это значит, что на момент убийства их местонахождение установлено.
As soon as the State Minister arrived back to Tbilisi, after consultations with Georgian Government, he called a special briefing and announced that the Georgian side was declaring a unilateral ceasefire.
Как только государственный министр вернулся в Тбилиси, после консультаций с грузинским правительством он организовал специальный брифинг и заявил, что грузинская сторона объявляет об одностороннем прекращении огня.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie