Exemplos de uso de "broken fireclay brick" em inglês

<>
Some workmen in Paris had broken through a brick wall, and happened upon this hidden cache of wines - apparently the property of Thomas Jefferson. 1787, 1784. Как-то раз рабочие в Париже сломали кирпичную стену и обнаружили тайник с винами по-видимому, принадлежащими Томасу Джефферсону, вина 1787, 1784 годов.
You're a brick! Ты крутой!
The bird's wing was broken. У птицы было сломано крыло.
If you're constantly seeking that it can lead to a brick wall. Если ты все время к этому стремишься, это может привести в тупик.
He denies having broken the window. Он отрицает, что разбил окно.
At the speed we were flying, hitting the water must have been like hitting a brick wall. Если учитывать нашу скорость, то подобный вариант с касанием крылом воды можно сравнить с ударом о кирпичную стену.
The computer is broken. Этот компьютер сломан.
When you expect to win on every trade you are like a freight train of emotion heading towards a brick wall of reality; meaning when our expectations are not in-line with reality, we get emotional, and when we get emotional in the markets we lose money! Когда наши ожидания не совпадают с реальностью, мы становимся эмоциональными, а эмоции на рынке ведут к потере денег!
I replaced the broken cups with new ones. Я заменил побитые чашки новыми.
If the Kremlin suddenly stops doing so, if it decides that opinion polling is some sort of foreign plot that must be combatted, it’s going to run head first into the unyielding brick wall of reality. Если он вдруг перестанет это делать и начнет считать опросы иностранным заговором, которому нужно противостоять, ему рано или поздно предстоит с разгона врезаться в кирпичную стену реальности.
On the doorstep sat his old woman, with the broken wash-tub before her. На пороге сидит его старуха, а пред нею разбитое корыто.
There are more than 1,000 brick plants and coalmines around China, and most are under the protection of corrupt officials. В Китае больше 1000 кирпичных заводов и угольных шахт, и большинство из них находятся под протекцией коррумпированных чиновников.
My father is repairing my broken bicycle. Папа чинит мой сломаный велосипед.
What the United Nations calls the "century of urbanization" will require creativity and imagination, innovations and not brute brick walls or even more subtle security frontiers. "Столетию урбанизации", как его называет Организация Объединенных Наций, потребуются творческий потенциал и воображение, новшества, а не грубые кирпичные стены или еще более тонкие границы безопасности.
The handle of the cup is broken. У чашки сломана ручка.
Yet despite the scandal, migrant workers and children in school uniforms are still being abducted from other provinces and pushed into monstrous brick plants and coalmines. Однако, несмотря на скандал, рабочих-мигрантов и детей в школьных формах по прежнему похищают в других провинциях и заставляют работать на чудовищных кирпичных заводах и в угольных шахтах.
Unfortunately the expensive automobile that I purchased last week has broken down. К несчастью, дорогой автомобиль, который я купил на прошлой неделе, сломался.
For slavery is not confined to Hongdong's brick plants. Рабский труд не ограничивается кирпичными заводами Хундуна.
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him. Джек спрятал тарелку, которую он разбил, но его младшая сестра наябедничала на него.
As I click on the Web site of the county government, there is no mention of slave labor or child workers at the brick factory. На веб-сайте правительства уезда не упоминается рабский или детский труд на кирпичном заводе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.