Exemplos de uso de "change of profession" em inglês

<>
Gender stereotypes effectively limited women's choice of profession and employment. Гендерные стереотипы реально ограничивают имеющиеся у женщин возможности выбора профессии и места работы.
He went to Atami for a change of air. Он уехал в Атами, чтобы сменить атмосферу.
As the reform progressed, it became clear that certain legal institutes needed revising, such as prohibition of discrimination, equal treatment of men and women when employing, as well as choice of profession, protection of employees when a new employer is taking over the company, protection of employees'receivables in case of bankruptcy or liquidation, defining the responsibility for breach of work duties, etc. По мере прохождения реформы стала очевидной необходимость пересмотра некоторых правовых институтов, таких как запрет дискриминации, принцип равного отношения к мужчинам и женщинам при найме на работу, а также право на выбор профессии, защита служащих при смене владельца компании, защита заработной платы служащих в случае банкротства или ликвидации компаний, определение ответственности за невыполнение должностных обязанностей и т.д.
He's shown no appreciable change of attitude. Он не показал приемлемого изменения своей позиции.
The right to free choice of profession and employment, the right to promotion, job security and all benefits and conditions of service and the right to receive vocational training and retraining, including apprenticeships, advanced vocational training and recurrent training; право на свободный выбор профессии или рода работы, на продвижение в должности и гарантию занятости, а также на пользование всеми льготами и условиями работы, на получение профессиональной подготовки и переподготовки, включая ученичество, профессиональную подготовку повышенного уровня и регулярную переподготовку;
Shizuko composed a poem about the change of the seasons. Сидзуко сочинила стихи о смене времён года.
Women have the same rights as men as regards the choice of profession or occupation. Жены имеют те же права, что и мужья в отношении выбора своей профессии.
Confirmation of change of address Подтверждение изменения адреса
3 All citizens are entitled to free choice and exercise of profession, without restriction, save exceptions stated by law. Пункт 3: " Все граждане имеют право на свободный выбор профессии и профессиональную деятельность без каких-либо ограничений, кроме установленных законом ".
change of ends смена ворот
Efforts to encourage teachers to discuss the issue of gender stereotypes with parents, particularly with regard to choice of profession, had achieved some success. Были достигнуты определенные успехи в деле побуждения преподавателей к обсуждению с родителями проблемы гендерных стереотипов, особенно в отношении выбора профессии.
Certificate of change of name (if applicable) Свидетельство о переименовании (если применимо)
The right to free choice of profession and employment, the right to promotion, job security and all benefits and conditions of service and the right to receive vocational training and retraining, including apprenticeship, advanced vocational training and recurrent training. право на свободный выбор профессии или рода работы, на продвижение в должности и гарантию занятости, а также на пользование всеми льготами и условиями работы, на получение профессиональной подготовки и переподготовки, включая ученичество, профессиональную подготовку повышенного уровня и регулярную переподготовку
In this case, the company could use sales of futures contracts or OTC Energy Swaps, so that change of the market price during transportation would be compensated by futures contracts or OTC Energy Swaps. В описанном случае можно использовать продажу фьючерсных контрактов или ОТС Energy Swaps и изменение рыночной цены за время транспортировки товара, будет компенсировано фьючерсными контрактами или ОТС Energy Swaps.
The professional orientation services that the Employment Bureau provides to the unemployed and to other job seekers are related to choice of profession or employment by way of tests and interviews, and information about the demand for a certain profession and job opportunities. Услуги по профориентации оказываются Бюро по трудоустройству безработным и другим лицам, ищущим работу в форме тестов и собеседований по вопросам выбора профессии и трудоустройства и предоставления информации о спросе на определенные профессии и имеющихся вакансиях.
To normalize the index to the daily trading range, divide the change of price by the maximum range of prices for the day. Чтобы нормализовать индекс к ежедневному диапазону торговли, изменение цены делится на максимальный диапазон цен в течение дня.
Paragraph 3 adds that: " All citizens have the right to free choice and exercise of profession, without restrictions, save exceptions predicted by law ". В пункте 3, кроме того, указывается: " Все граждане имеют право на свободный выбор профессии и работу по этой профессии без каких-либо ограничений, за исключением случаев, предусмотренных законом ".
Weak growth is old news for the Eurozone, but the sight of headline consumer inflation dipping into negative territory on an annual basis in December is a change of pace, and for all the wrong reasons. Слабый рост экономики – уже не новость для Еврозоны, но перспектива падения общей инфляции ниже нуля в декабре создает новые принципиально новые условия.
It should be noted that some ethnic groups in Togo have little interest in the army, the military being a special kind of profession requiring physical strength, endurance, duty, discipline and the rules and regulations that apply to any army. Но надо иметь в виду, что в Того некоторые народности почти не проявляют интереса к военной службе, учитывая ее особенности с точки зрения физической силы, выносливости, чувства долга, дисциплины, а также соблюдения действующих в любой армии уставов.
That could change of course, and perhaps quickly, depending on any number of issues in the days and weeks ahead. Конечно, ситуация может измениться, причем очень быстро, в зависимости от ряда факторов в ближайшие дни и недели.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.