Exemplos de uso de "changing" em inglês com tradução "поменять"
Traduções:
todos44756
изменять22656
изменяться19155
изменение939
менять794
сменять388
поменять197
заменять181
переодеваться68
смена58
замена23
переодевать11
обменивать8
переезжать8
меняла7
обмениваться6
видоизменяться6
пеленальный6
преображать5
переделывать5
пересаживаться3
пересесть2
разменивать2
портиться1
outras traduções227
But changing the way I thought about science was surprisingly easy.
Для меня было легко поменять моё отношение к науке.
Even though it means changing the way we've always done it."
Даже если надо поменять то, что мы всегда делали".
You can always be changing colors, put aluminum paint, or I could put anything into this.
Вы всегда можете поменять цвета, наполнить алюминиевой краской, или же покрыть сверху чем угодно.
Europe should therefore consider bearing the high short-term costs of changing the rules of the game.
По этой причине Европе следует рассмотреть возможность принятия на себя высоких краткосрочных затрат на то, чтобы поменять правила игры.
The International Capital Market Association (ICMA), supported by the IMF and the US Treasury, suggests changing the language of debt contracts.
Вместо этого, Международная ассоциация рынков капитала (ICMA), которую поддерживают МВФ и Министерство финансов США, предлагает поменять формулировки в долговых контрактах.
And just by changing the functions, then I can decide what's going to be transparent and what's going to be visible.
Просто поменяв функции, я могу решить, что должно быть прозрачным, а что должно быть видимым.
But European leaders would consider offering such concessions only if they saw clear evidence that British voters were changing their minds about leaving the EU.
Но европейские лидеры будут готовы пойти на такие уступки только при условии, если они увидят явные свидетельства готовности британских избирателей поменять своё мнение о выходе страны из ЕС.
As in Giuseppe Tomasi di Lampedusa’s great novel Il Gattopardo (The Leopard), changing everything could be just the way to keep it all the same.
А как говорится в великом романе «Леопард» Джузеппе Томази ди Лампедуза, идея поменять всё может оказаться всего лишь способом оставить всё, как есть.
Try and imagine what a young Caesar might have done differently had someone given him a hint of what lay ahead or if Lincoln had been coerced into changing his theater plans.
Попробуйте представить, что юный Цезарь мог бы совершить иначе, чем гласит история если бы кто-то подсказал ему, что его ждет, или если бы Линкольна вынудили бы поменять его планы визита в театр.
My chambers are a complete mess, my clothes need washing, my armour needs repairing, my boots need cleaning, my dogs need exercising, my fireplace needs sweeping, my bed needs changing and someone needs to muck out my stables.
Мои комнаты в полном беспорядке, нужно постирать одежду, нужно починить доспехи, нужно почистить сапоги, нужно выгулять собак, нужно подмести камин, нужно поменять постельное бельё и кто-то должен почистить конюшню.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie