Exemplos de uso de "coding orthogonal frequency division multiplexing" em inglês
UM relies on the VoIP gateway's ability to translate or convert Time Division Multiplexing (TDM) or circuit-switched based protocols like ISDN and QSIG from a PBX to IP-based or VoIP-based protocols like SIP, Realtime Transport Protocol (RTP), or T.38 for Realtime Fax Transport.
Единая система обмена сообщениями использует способность шлюзов VoIP преобразовывать протоколы TDM, ISDN и QSIG от УАТС в протоколы IP или VoIP, такие как SIP, RTP или T.38.
Expresses support for the continued strengthening of the accountability and assurance process in UNFPA and the reorganization of its internal audit and oversight services, to sustain, inter alia, an adequate frequency and coverage of internal audits, and urges the Executive Director to continue to strengthen risk-based audit planning and to fill vacant posts in the Division for Oversight Services;
выражает поддержку дальнейшему укреплению систем подотчетности и гарантий в ЮНФПА и реорганизации ее служб внутренней ревизии и надзора для сохранения возможности, в частности, проводить внутренние ревизии достаточно часто и с надлежащим охватом и настоятельно призывает Директора-исполнителя продолжать укреплять планирование ревизий с учетом рисков и заполнить вакантные должности в Отделе служб надзора;
At the same time, the number of cases reaching the appeals stage and the frequency of interlocutory appeals in complex trials would require the upgrading of the Appeals Section in the Office of the Prosecutor to an Appeals and Legal Advisory Division, to be headed by a D-1 post.
В то же время большое число дел, достигающих этапа апелляций, и большое число промежуточных апелляций в ходе сложных судебных процессов потребуют преобразования Апелляционной секции в Канцелярии Обвинителя в Отдел апелляций и юридических консультаций, который возглавит сотрудник уровня Д-1.
The widely used coding system included the following elements: Chinese name of administrative division, romanized name, six-digit numerical code, and three-letter code.
Широко используемые системы кодификации включают в себя следующие элементы: китайское название административной единицы, ее латинское название, цифровой код из шести знаков и трехзначный буквенный код.
Exchange of and access to observational data and information A presentation by an expert from the Climate Research division of Environment Canada emphasized the need for daily data to quantify the frequency and extent of impacts in the future, and discussed data collection approaches, including CLIMAT and the daily archive of the GCOS Surface Network, recent improvements in data collection and remaining gaps.
В выступлении эксперта отдела климатических исследований министерства окружающей среды Канады подчеркивалась необходимость в ежедневном получении данных для количественной оценки частоты и масштабов воздействия в будущем, а также рассматривались подходы к сбору данных, в том числе использование системы " КЛИМАТ " и ежесуточно пополняемого архива наземной сети ГСНК, последние позитивные нововведения в сборе данных и сохраняющиеся пробелы.
In addition, the technical requirements should take into account, when establishing wave characteristics for the division of sea-river vessels into classes, the distinction between actual and predicted wave heights as related to the frequency values cited.
При этом в технических предписаниях, при установлении характеристик волнения для деления судов типа «река-море» на классы, следует учитывать различия между устанавливаемыми и прогнозируемыми высотами волн в части приводимых значений их обеспеченности.
The French-speaking Division wishes to recall that, in general, the French commissions specializing in toponymy have agreed to consider all country names as exonyms, in view of the frequency of their use.
Отдел франкоязычных стран в порядке общего напоминания обращает внимание на то, что французские комиссии по топонимике договорились рассматривать все названия государств как экзонимы, учитывая частоту их использования.
In addition, the United Nations Statistics Division will provide correspondence tables for major classifications relevant to the application of ISIC and CPC, such as to the Harmonized Commodity Description and Coding System (HS), and to SITC as well as to classifications in the SNA, such as the Classification of the Functions of Government (COFOG) and the Classification of Individual Consumption According to Purpose (COICOP).
Кроме того, Статистический отдел Организации Объединенных Наций предоставит таблицы соответствий с основными классификациями, имеющими отношение к применению МСОК и КОП, например с Гармонизированной системой описания и кодирования товаров (ГС) и с МСТК, а также с классификациями в СНС, такими, как Классификация функций органов государственного управления (КФОГУ) и Классификация индивидуального потребления по целям (КИПЦ).
The Inspection and Evaluation Division organized workshops on basic evaluation skills and on various evaluation methods, including focus groups, surveys, interviewing skills, local population surveys and coding.
Отделом инспекций и оценок были организованы практикумы по основным видам навыков и различным методам проведения оценок, включая выбор адресных групп, проведение опросов, освоение навыков ведения собеседований, проведение опросов местного населения и кодирование.
This usually meant that I had spent a year or more of my time coding up a state-of-the-art trading platform that amounted to nothing.
Обычно это означало, что я тратил год или более своей жизни, чтобы закодить шедевральную торговую платформу, которая ничего не давала.
The division of the property was a bone of contention between the brothers.
Хребтом разногласий межу братьями было разделение собственности.
Unfortunately, we have recently found flaws in the articles delivered by you with ever greater frequency.
К сожалению, в последнее время мы все чаще обнаруживаем недостатки в качестве товаров, поставляемых Вами.
And I think, from an engineering perspective, you think of multiplexing.
И я думаю, что с инженерной точки зрения, вы подумали бы о мультиплексировании.
What would economies look like if we took that vision of human nature at their heart and stretched them along these orthogonal dimensions of the human psyche?
Во что бы она превратилась если бы мы заложили это понимание человеческой натуры в самое её сердце и раздвинули её что бы учесть эти ортогональные измерения человеческой психики?
A built-in code editor allows for simple and problem-free coding inside FxPro cAlgo with advanced search and a time-saving auto-complete function.
Встроенный редактор кода обеспечивает простое и беспрепятственное программирование в FxPro cAlgo с возможностью расширенного поиска и функцией автозаполнения.
Ponomarev noted that he maintains a good relationship with the regional division of "Just Russians".
Пономарев отметил, что сохраняет хорошие отношения с региональным отделением "эсеров".
All fragments collected from previous impact tests were analysed based on their three orthogonal dimensions: x, y and z, where x is the longest dimension, y is the longest dimension in the plane perpendicular to x and z is the longest dimension in the plane perpendicular to both x and y.
Все фрагменты, собранные в ходе предыдущих ударных испытаний, были проанализированы на основе их трех ортогональных размеров: х, у и z, где х- наибольшая длина, у- наибольшая длина в плоскости, перпендикулярной х, а z- наибольшая длина в плоскости, перпендикулярной как х, так и у.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie