Exemplos de uso de "come up" em inglês
Traduções:
todos721
подходить97
представить15
приближаться9
представлять8
представать3
представляющий2
выплывать2
выныривать2
outras traduções583
you have to come up with something.
"Зал внутри здания предназначен для розничной торговли, поэтому вам надо придумать,
Let's see how impressive your brothers are when they finally come up against me.
Посмотрим, насколько хороши ее братья, когда они наконец натолкнутся на меня.
They come up with these very restrictive labels to define us.
Они предлагают очень ограничивающие ярлыки для того, чтобы охарактеризовать нас.
The mass exodus of people had come up against restrictive, unjust and xenophobic policies in host countries which, instead of trying to find solutions to the problem and its causes, only aggravated the situation.
Этот массовый исход наталкивается на ограничительную и несправедливую политику, отдающую ксенофобией, в принимающих странах, которые, вместо того, чтобы вести поиск решения проблемы и ее причин, лишь усугубляют положение.
So I did come up with five suggestions, which they are actually actioning.
Я дал пять предложений, которые сейчас в процессе внедрения.
Another emerging type of barrier relates to developing countries'investment efforts in developed countries, which at times come up against obstacles on the grounds of national security, economic patriotism, social clauses and other forms of restriction.
Еще один нарождающийся тип барьеров связан с усилиями развивающихся стран по размещению инвестиций в развитых странах, которые порой наталкиваются на препятствия, сопряженные с соображениями национальной безопасности, " экономического патриотизма ", а также социальными нормативными положениями и другими формами ограничений.
Is this the best drum roll the Mercury Theater can come up with?
Это лучшая барабанная дробь, которую может предложить театр "Меркурий"?
They were asked to come up with nothing less than a “new national idea”.
Их попросили предложить не что иное, как «новую национальную идею».
You know the drill: the researchers first come up with a supposedly excellent strategy.
Вы знаете как это происходит: сначала исследователи предлагают предположительно превосходную стратегию.
Is that the best you puffed-up Oxbridge-educated moronic buffoons can come up with?
И это лучшее, что вы, больные и образованные скоморохи, можете мне предложить?
Wearing classic Chanel looks that I helped come up with.
Носили классические луки Шанель которые я помогала придумывать.
NASA has come up with a working definition: an evolving system that can make more of itself.
НАСА предложила рабочее определение: развивающаяся система, способная к самовоспроизводству.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie