Exemples d'utilisation de "confidence" en anglais
Traductions:
tous2524
доверие1372
уверенность640
надежность14
признание1
признания1
доверительность1
autres traductions495
Increasing confidence level with more evidence
Увеличение уровня надежности за счет большего объема свидетельств
It is a story of decency, commitment, and generosity that has won global confidence, and that can help to guide the world at a time of unprecedented risks and unique opportunities.
Это история достоинства, стремления и щедрости, получившая мировое признание, - история, которая способна помочь направлять мир во время беспрецедентных рисков и уникальных возможностей.
These created confidence amongst Irish nationalists north and south, allowing them to compromise over sovereignty, including the acceptance of multiple identities and diverse allegiances.
Именно это дало необходимую уверенность националистам севера и юга, позволив им пойти на компромисс с суверенностью, включая признания равными в правах множества движений с их приверженцами.
Details of intrusiveness levels and confidence issues to facilitate decision-making;
сведения об уровнях интрузивности и проблемах доверительности, чтобы облегчить принятие решений;
A higher level of confidence is generally associated with a higher accuracy.
Более высокий уровень надежности обычно связан с более высокой точностью.
In Germany, the EU's economic locomotive, unemployment is down and business confidence is up.
В Германии - экономическом локомотиве ЕС - уровень безработицы снижается, а надёжность бизнеса растёт.
Bosses lose confidence, panic about accounting.
Начальство теряет доверие, начинает переживать из-за расходов.
If the confidence level is low, it's likely that the Voice Mail Preview text will be inaccurate.
Если уровень надежности низок, то текст голосового сообщения, скорее всего, будет неточным.
They increased patient confidence and nurse happiness.
Это повысило доверие пациентов и удовлетворенность медсестер.
Fiscal contraction was supposed to restore confidence.
Бюджетное сжатие должно было восстановить уверенность.
For entity base rules, another option of increasing confidence is to define multiple Pattern elements, each with increasing number of corroborative evidence.
Для правил сущностей другой вариант повышения надежности — определение нескольких элементов Pattern с возрастающим числом подкрепляющих свидетельств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité