Exemplos de uso de "contacts" em inglês com tradução "связываться"
Traduções:
todos4643
контакт2672
обращаться681
связываться630
связь281
касаться139
контактировать58
входить в контакт34
выходить18
деловой партнер4
outras traduções126
Terrence contacts Lionel and offers a solution for the issue.
Теренс связывается с Лайонелом и предлагает решение для его проблемы.
The Activation Wizard automatically contacts the Microsoft licensing servers through your Internet connection.
Мастер активации автоматически связывается через Интернет с серверами лицензирования корпорации Майкрософт.
To expand distribution groups into individual recipients, Exchange contacts a global catalog server.
Чтобы развернуть группы рассылки до уровня отдельных получателей, приложение Exchange связывается с сервером глобального каталога.
Look, I want you to get in touch with her contacts in the Bratva.
Слушай, я хочу чтобы ты связался с Братвой.
A customer contacts your company to purchase a yearly subscription for lighting rig maintenance.
Клиент связывается с компанией для приобретения годовой подписки на обслуживание осветительного оборудования.
I had contacts for farsightedness, and I didn't want to deal with them on the mountain.
У меня были контактные линзы из-за дальнозоркости, и я не хотела с ними связываться в горах.
Another important setting is how frequently the email program contacts the server to send and receive mail.
Еще один важный параметр — частота, с которой почтовая программа связывается с сервером для отправки и получения почты.
When Kelly's email server receives the message for anton@proseware.com, it contacts Proseware's email server and delivers the message to it.
Когда почтовый сервер Ольги получит сообщение, отправленное на адрес sergei@proseware.com, он свяжется с почтовым сервером компании Proseware и доставит на него сообщение.
The on-premises Exchange server contacts the on-premises AD RMS server to check usage policies and rights, and to request authorization to decrypt the message.
Локальный сервер Exchange связывается с локальным сервером AD RMS для проверки политик и прав пользователя и для запроса авторизации на расшифровку сообщения.
Under the supervision of the Chief, Roster Management and Maintenance Unit, the incumbent scans paper applications into the Intra/Internet roster, ensures completion of information, contacts applicants and arranges interviews.
Под контролем начальника Группы по ведению реестра сотрудник, занимающий эту должность, сканирует представленные заявления и заносит их в реестр в Интранете/Интернете, следит за полнотой представленной информации, связывается с заявителями и организует проведение собеседований.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie