Usage examples of "cushion" in English with translation to Russian

<>
That was a whoopee cushion. Это была подушка-пердушка.
Air cushion to support the fall. Воздушный слой смягчил падение.
So this provides a nice cushion. Это дает хорошую подушку безопасности.
Other factors will also cushion the blow of Brexit. Другие факторы также помогут смягчить удар Брексита.
Mom was always a big cushion hider. Мама всегда хранила бабло в подушке.
The money she'll make, it'll cushion the blow. Деньги, которые она получит, смягчат удар.
What, did your father forget his whoopee cushion? Разве твой отец забыл свою скрипучую подушку?
I was positing a theory to help cushion the blow for you. Я придерживаюсь теории - смягчать удар.
How about we put a whoopee cushion on his office chair? Как насчет подушки-пердушки на его офисном стуле?
None of these countries has adequate savings to cushion the blow of reduced revenues. Ни одна из этих стран не имеет достаточных сбережений, чтобы смягчить удар сокращения годовых доходов.
Now, do sit down, let me plump you a scatter cushion. Присаживайтесь, давайте я взобью вам подушку.
Are you bringing flowers to a patient to cushion the blow of a terminal diagnosis? Вы несёте цветы пациенту, чтобы смягчить потрясение от смертельного диагноза?
Like putting a whoopee cushion on the seat of an electric chair. Вроде подкладывания издающей звук подушки на электрический стул.
As a result, these tools’ ability to cushion an economy against further shocks is severely constrained. В результате, способность этих инструментов смягчать экономические шоки будет серьёзно ограничена.
The police arrested him when they found some fake casino chips under the cushion. Полиция нашла несколько фальшивых фишек казино за диванными подушками, и арестовала его.
A cynic might point out that it will take a properly functioning “sovereignty” to cushion the impact. Циник мог бы указать на то, что смягчать этот удар будет правильно функционирующий «суверенитет».
Greater reliance on equity would give banks a much larger cushion to absorb losses. Если банки будут в большей степени полагаться на собственный капитал, это обеспечит им большую «подушку» для погашения убытков.
The moratorium on foreign debt payments announced by incoming President Rodríguez Saá will help cushion the blow. Объявленный вступающим в должность новым президентом Родригесом Саа мораторий на выплату иностранных долгов поможет смягчить удар.
He had to sit on a cushion, stand still, not move, because it was very painful. Он вынужден был сидеть на диванной подушке, прямо, не двигаясь, иначе было очень больно.
Does a regime have the financial reserves with which to cushion the shock and buy time to adjust? Располагают ли власти финансовыми резервами, чтобы смягчить удар и выиграть время для того, чтобы адаптироваться?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!