Exemplos de uso de "done" em inglês com tradução "наделать"
Traduções:
todos30150
сделать10291
делать8758
выполнять2784
заниматься1837
вести1051
совершать837
проделать417
подходить402
проделанный198
быть достаточным62
поделать49
обойтись46
натворить39
проделывать31
наделать29
обходиться24
вытворять9
проделываемый6
проделываться2
житься2
обходящийся2
обошедшийся1
вытворить1
поделывать1
проделавший1
outras traduções3270
And when he realized what he'd done, he gouged out both his eyes.
И когда он осознал, что наделал, то выдавил оба своих глаза.
Don't know any reason why he treats me so poorly, what've I gone and done?
Не знаю почему он относится ко мне так плохо, Что я наделал?
Jenny is horrified at what she has done, but then the translator explains that the patient's condition has nothing to do with the operation.
Дженни испугалась, что же она наделала, но переводчик объясняет ей, что такое состояние пациентки не вызвано операцией.
His depiction of former Florida governor Jeb Bush as a man of “low energy” has done real damage to a candidate whom many had assumed – even before he formally entered the race – would be the favorite.
Его описание бывшего губернатора Флориды Джеба Буша, как человека с «низким количеством энергии» наделало реальный ущерб кандидату, которого многие считали – даже до того, как он официально вступил в гонку – любимчиком.
This is what your piece of harmless space junk did.
Вот что наделал твой безвредный космический мусор.
Well, I think I might have a light riesling that won't do too much damage.
Хорошо, я думаю, что я нашел бы легкий Рислинг, он не наделает больших бед.
Don't know any reason why he treats me so poorly, what've I gone and done?
Не знаю почему он относится ко мне так плохо, Что я наделал?
I feel really shitty about what I did, and I just want to make it up to you.
У меня кошки на душе скребут от того, что я наделала, и я хочу загладить вину.
And I started freaking out, because I don't know what kind of crap my grandfather was into.
И я начал нервничать, потому что не знал, что мог мой дед наделать.
Look, I feel really shitty about what I did, and I really want to make it up to you.
У меня кошки на душе скребут от того, что я наделала, и я хочу загладить вину.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie