Exemplos de uso de "embarrassing" em inglês com tradução "неловкий"

<>
For hurting you, embarrassing you. За то, что обижал тебя, ставил в неловкое положение.
This is embarrassing to me, Danny. Ты ставишь меня в неловкое положение.
You're embarrassing me and yourself. Вы ставите в неловкое положение меня и себя.
He's embarrassing in front of clients. Он ставит нас в неловкое положение перед клиентами.
It puts us in an embarrassing position. Это ставит нас в неловкое положение.
It's embarrassing for all of us. Не ставьте нас всех в неловкое положение.
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing. Боже, я забыл очки, мне так неловко.
This is a very embarrassing talk, I know. Это очень неловкий разговор, я знаю.
It was embarrassing and inconvenient, but many relented. Это было неловко и неудобно, но многие уступали.
You're insulting them, and you're embarrassing me. Вы обижаете их, а меня ставите в неловкое положение.
Yeah, we were just getting to the embarrassing questions. Да, мы как раз подбирались до вопросов, ставящих в неловкое положение.
I know, it's way more embarrassing for me. Я знаю, и это ставит меня в неловкое положение.
Uh, he's embarrassing himself And throwing away his career. Он ставит себя в неловкое положение и бросает карьеру на ветер.
But air quality will prove the more embarrassing problem next August. Но качество воздуха продемонстрирует более неловкую проблему в августе следующего года.
Or you can just have an incredibly embarrassing day at work. Или же у вас будет очень неловкий день на работе.
Because I said you were embarrassing and basically called you a loser. Потому что я сказала, что ты ставишь меня в неловкое положение и по сути назвала тебя неудачником.
But that was just really embarrassing and I just wanted to say sorry. Вообщем, я чувствовала себя неловкой и хотела попросить прощения.
We all have experienced embarrassing and dehumanizing searches at airports because of terrorist threats. Из-за террористических угроз нам всем приходится подвергаться ставящим нас в неловкое положение и унизительным обыскам в аэропортах.
Every great love story starts out with a man embarrassing the crap out of himself. Все отличные романы начинаются с парня, попадающего в самое неловкое положение.
The strikers are asking embarrassing questions about how the road taxes are being gathered and spent. Бастующие задают неловкие вопросы о том, как взимают и на что тратят дорожные налоги.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.