Exemplos de uso de "enjoy tranquillity" em inglês
All efforts will be made to continue to encourage the returnees and to resettle them in the country so that they, too, can enjoy the tranquillity of being in their homeland.
Мы будем прилагать все усилия к дальнейшему поощрению возвращающихся и их расселению в стране таким образом, чтобы и они могли наслаждаться спокойствием жизни на своей родине.
While we remain receptive to persons from all parts of the world, including retirees who enjoy the tranquillity and fine weather of our beloved homeland, we reserve the right of scrutiny and due diligence.
Хотя мы по-прежнему принимаем людей из всех уголков мира, в том числе и пенсионеров, которые наслаждаются спокойствием и прекрасными погодными условиями в нашей любимой и родной стране, мы оставляем за собой право применять скрупулезный подход и должную бдительность.
China sincerely hopes that, with the support and assistance of the international community and the unremitting efforts of the people themselves, the Iraqi people will at an early date achieve the rule of Iraq by the Iraqis themselves and enjoy peace, tranquillity and prosperity.
Китай искренне надеется на то, что при поддержке и помощи международного сообщества и за счет собственных неустанных усилий иракский народ сможет в ближайшее время обеспечить положение, при котором Ираком будут управлять сами иракцы, и добьется мира, спокойствия и процветания.
One of the reasons we came to Midsomer was to enjoy the peace and tranquillity of the countryside.
Мы переехали в Мидсомер в том числе и для того, чтобы наслаждаться миром и спокойствием глубинки.
At the time, there was hope for possible progress as a first step towards restoring real, just peace to the Middle East — a peace that would enable all peoples in the region to finally be able to enjoy their legitimate rights, security and tranquillity.
В то время существовала надежда на возможное достижение прогресса в качестве первого шага к восстановлению реального, справедливого мира на Ближнем Востоке, который позволит всем народам региона получить наконец возможность для осуществления своих законных прав, жить в условиях безопасности и стабильности.
in its democratic commitments, its economy, and its domestic tranquillity.
в своей приверженности демократии, своей экономике и внутреннем порядке
I would understand if you would prefer peace and tranquillity.
Я пойму вас, если вам дороги мир и спокойствие.
For the most part, I enjoy watching all sports on TV.
В основном мне нравится смотреть спорт по телевизору.
He says all the great crimes are committed in the name of public tranquillity.
Говорят, всё больше преступлений нарушают общественное спокойствие.
No, under British rule, this island has always been and always will be a model of stability, common sense and tranquillity.
Будучи британской колонией, этот остров всегда был и останется оплотом стабильности, здравого смысла и спокойствия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie