Exemplos de uso de "escalation" em inglês com tradução "эскалация"
Furthermore, deployment of chemical weapons invites escalation.
Более того, развертывание химического оружия создает условия для эскалации.
Providing defensive weapons would not represent an escalation.
Предоставление оборонительного оружия не будет представлять собой эскалацию.
For example, the following table represents an escalation path.
Например, в следующей таблице представляет собой маршрут эскалации.
This escalation occurred without using weapons of mass destruction.
И эта эскалация насилия происходила без использования оружия массового уничтожения.
Provides self-help and escalation support for delivery issues.
Поддержка при самостоятельном решении и эскалации проблем с доставкой.
Neither side is interested in escalation or a breakdown.
Ни одна из сторон не заинтересована в эскалации или кризисе.
Military escalation is becoming progressively more difficult to carry out.
Военная эскалация становится все более трудной задачей.
That seems to be a recipe for further violent escalation.
Это выглядит как рецепт дальнейшей эскалации конфликта.
Real escalation would come with the use of combat aircraft.
Реальная эскалация военных действий будет проходить с использованием боевой авиации.
They further note that Ukrainians will bear the brunt of any escalation.
Далее они отмечают, что в случае эскалации украинцы примут на себя основной удар.
Continued escalation will only aggravate the vicious circle of violence and retribution.
Дальнейшая эскалация лишь еще сильнее затянет нас в порочный круг насилия и возмездия.
In the days following the strikes, fears of further military escalation have subsided.
После первых дней атаки, опасения по поводу дальнейшей военной эскалации утихли.
The war is in fact at risk of a new round of escalation.
Война фактически находится под угрозой нового раунда эскалации.
In fact, pretty much every sign is pointing directly towards escalation and catastrophe.
На самом деле, практически все указывает на дальнейшую эскалацию и приближение катастрофы.
Repeat steps 3 through 5 for each user to add to the escalation path.
Повторите шаги с 3 по 5 для каждого пользователя, добавляемых в маршрут эскалации.
Nonetheless, it appears that President Obama has committed instead to military escalation in Afghanistan.
Тем не менее, президент Обама, похоже, решительно настроен на эскалацию войны в Афганистане.
Pakistan avoided political escalation when the judiciary decided to investigate the Panama Papers’ revelations.
Пакистан избежал политической эскалации, когда судебная система приняла решение расследовать разоблачения Панамских архивов.
It defines approvers, conditions for initiating the approval step, escalation criteria, and approval actions.
Она определяет утверждающих лиц, условия инициации этапа утверждения, критерии эскалации и действия по утверждению.
Despite the alarming escalation in violence, fears of civil war in Kenya are probably exaggerated.
Несмотря на вызывающую тревогу эскалацию насилия, опасения по поводу гражданской войны в Кении, возможно, преувеличены.
That will lead only to further escalation of tension and exacerbation of this explosive situation.
Это приведет лишь к дальнейшей эскалации напряженности и усугубит и без того взрывоопасную ситуацию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie