Exemplos de uso de "execute" em inglês com tradução "подписывать"

<>
Although the parties did not execute a single contract document, but exchanged a series of letters, the defendant installed the system, the parties signed an acceptance test protocol certifying performance in accordance with the “Sales Agreement” and the plaintiff made full payment. Хотя стороны не подписали ни одного договорного документа, а обменялись только несколькими письмами, ответчик поставил и установил оборудование, стороны подписали протокол приемочных испытаний, удостоверяющий, что функционирование оборудования происходит в соответствии с " договором купли-продажи ", и истец произвел полную оплату.
The Board inspected engagement letters between UNFPA and nationally executed expenditure project auditors. Комиссия проверила письма с условиями найма, подписанные между ЮНФПА и ревизорами проектов НИ.
In addition, Chiyoda alleges that it executed a Memorandum of Agreement dated 29 June 1981 with SCOP for work relating to the Baiji Dispatching Station. Кроме того, " Чиода " утверждает, что она подписала с " СКОП " меморандум о взаимопонимании от 29 июня 1981 года по поводу работ, касающихся диспетчерского пункта в Байджи.
For three of the projects from the latter category, agreements had been signed by UNEP and sent to the executing agencies and applicants for signature. По трем из проектов, относящихся к последней категории, соглашения были подписаны ЮНЕП и направлены на подпись учреждениям-исполнителям и заявителям.
In witness whereof, each Party hereto as caused this Agreement to be executed by its duly authorized representative, effective as of the date first written above. В удостоверение чего каждая из Сторон через своего уполномоченного представителя подписывает настоящее Соглашение, которое вступает в силу с обозначенной выше даты.
Unless a mutually executed agreement between you and us states otherwise, our Terms make up the entire agreement between you and us regarding WhatsApp and our Services, and supersede any prior agreements. В отсутствие подписанного обеими сторонами соглашения об ином, настоящие Условия представляют собой полный объем договоренностей между вами и нами в отношении WhatsApp и наших Сервисов и заменяет собой все предыдущие условия.
If more than one natural person as the Customer executes this Customer Agreement, all such natural persons agree to be jointly and severally liable for the obligations assumed in this Customer Agreement. Если в качестве Клиента, подписывающего настоящий Договор с Клиентом, фигурируют несколько физических лиц, все они соглашаются с тем, что берут на себя объединенную ответственность по обязательствам, предусмотренным в данном Договоре.
Fusas asserted that prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, a banking agreement was signed between the Central Banks of Turkey and Iraq, “granting two years deferred payment terms to Iraq for contracts executed by Turkish contractors in Iraq”. " Фусас " утверждает, что до вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта между центральными банками Турции и Ирака было подписано банковское соглашение " о предоставлении Ираку двухлетней отсрочки в расчетах по контрактам, исполнявшимся турецкими подрядчиками в Ираке ".
That any and all past transactions of any kind herein authorized, which may have been heretofore on behalf of this Trust through or with said firm of FXDD Malta, be and are hereby ratified. That FXDD Malta is authorized to act upon the authority of these agreements until receipt by said firm of a written rescission or modification thereof executed by the Trustee of said Trust. Что любые и все прошлые операции и сделки любого рода, разрешённые настоящим документом, совершённые на его основании от имени и по поручению данного Траста через упомянутую фирму FXDD Malta, ратифицированы настоящим документом и что FXDD Malta уполномочена действовать в силу полномочий, предоставленных этими договорными документами до получения от упомянутой фирмы их письменного аннулирования или изменения, подписанного Доверительным собственником упомянутого Траста.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.