Exemplos de uso de "finishing touch" em inglês

<>
Now I'll add the finishing touch. Сейчас я внесу последний штрих.
I just put the finishing touches on them last week. На прошлой неделе добавил последний штрих.
I'll put the finishing touches on now and you're gonna escape with me. Я нанесу последние штрихи и ты убежишь вместе со мной.
I was right here in this very room, putting the finishing touches on the house. Я был здесь, в этой самой комнате, дополняя дом последними штрихами.
Click the chart and then click the icons next to the chart to add finishing touches: Щелкните диаграмму, а затем добавьте последние штрихи с помощью значков рядом с диаграммой.
After you initially set up your labels, you can make changes and add finishing touches before you go to print. После настройки наклеек вы можете изменить их и добавить последние штрихи, прежде чем приступить к печати.
In addition, the Government and its social partners were putting the finishing touches on a guide for companies concerning equal pay. Кроме того, правительство и его общественные партнеры добавляют последние штрихи к руководству для компаний по вопросам равной оплаты труда.
I'm putting the finishing touches on Seven's plasma burn and it looks pretty authentic, if I do say so myself. Я накладываю последние штрихи на плазменные ожоги Седьмой, и я бы сказал, что они выглядят очень натурально.
Late last month, while putting the finishing touches on the next edition of our newspaper, Haykakan Zhamanak (The Armenian Times), we heard an explosion outside our office. В конце прошлого месяца, когда мы работали над последними штрихами следующего издания нашей газеты, Haykakan Zhamanak (Армянская Таймс), мы услышали взрыв у нашего офиса.
She began writing a report at eight, finishing it at twelve. Она начала писать отчет в восемь, и закончила его в двенадцать.
He exclaimed that I should not touch the gun. Он воскликнул, что я не должен трогать пистолет.
The rain prevented us from finishing our game of tennis. Из-за дождя мы не закончили нашу игру в теннис.
Please keep in touch. Пожалуйста, оставайтесь на связи.
"I went into today with some pretty good hopes of finishing well," Johnston said, adding, "It just didn't work out." "Я начал сегодняшний день с довольно большой надеждой удачно прийти к финишу", сказал Джонстон, добавив, "Просто не получилось".
I keep in touch with my parents in my hometown by phone. Я поддерживаю связь с родителями в родном городе по телефону.
After finishing in fifth place in the Iowa caucuses during his 2012 presidential campaign, Perry addressed speculation that he might call it quits with a tweet of a photo of himself jogging near a lake, and the words, "Here we come South Carolina!" Придя пятым на съезде партии в Айове во время своей президентской кампании в 2012 году, Перри ответил на слухи о том, что он может выйти из игры, опубликовав твит с фотографией себя, бегущего рядом с озером, и слова: "Вот и мы, Южная Каролина!"
Don't touch me! Не прикасайся ко мне.
Astronauts call this place the Rat’s Nest, and Cassidy set to work finishing up some electrical jumper connections left over from the week before. Астронавты называют это место «крысиным гнездом». Кэссиди приступил к работе, подключая штепсельные соединители, оставшиеся с прошлого выхода.
I can't touch the corpse without gloves. Я не могу трогать труп без перчаток.
The United States and the U.S.S.R. were putting finishing touches on the Outer Space Treaty, which outlawed nuclear weapons in orbit, and the appearance of a system designed to do exactly that threatened to scuttle years of diplomacy. США и СССР завершали работу над Договором о космосе, которым запрещалось выводить ядерное оружие на орбиту, и появление системы, предназначенной как раз для таких целей, грозило сорвать многолетние дипломатические усилия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.