Exemplos de uso de "force" em inglês com tradução "заставивший"

<>
First, the world was sufficiently united that it forced the United States to end its intransigence. Во-первых, страны мира продемонстрировали единство, заставившее Соединенные Штаты положить конец своему упорству.
Onshore Production claims that it incurred additional expenses related to the transportation of crude oil, and that it incurred losses of product when storage shortages forced it to flare quantities of butane and propane. Управление наземной добычи заявляет, что оно понесло дополнительные расходы в связи с транспортировкой сырой нефти, а также товарные потери в результате нехватки хранилищ, заставившей ее сжечь определенный объем бутана и пропана.
When these citizens go online, they’re typically using one of the domestic internet companies that dominate the market — a direct result of the collapse of the Soviet Union and Soviet military industrial complex, which forced engineers to shift into the IT sector. Для подключения к интернету россияне пользуются услугами одной из местных интернет-компаний, занимающих господствующее положение на рынке — это прямой результат развала Советского Союза и советского военно-промышленного комплекса, заставивший инженеров перейти на работу в сектор ИТ.
In Mahagi, Ituri, a soldier of the Congolese armed forces belonging to the Department of Border Security forced a man to rent him his house and raped his 16-year-old daughter several times; she was found to be pregnant in June 2007. В Махаги, район Итури, военнослужащий из Департамента по охране границ ВСДРК, заставивший одного из местных жителей сдать ему в аренду свой дом, несколько раз изнасиловал его 16-летнюю дочь, которая, как выяснилось в июне 2007 года, забеременела.
In Mahagi, Ituri, a soldier of the Congolese armed forces belonging to the Department of Border Security forced a man to rent him his house and raped his 16-year-old daughter several times; she was found to be pregnant in June 2007. В Махаги, район Итури, военнослужащий из Департамента по охране границ ВСДРК, заставивший одного из местных жителей сдать ему в аренду свой дом, несколько раз изнасиловал его 16-летнюю дочь, которая, как выяснилось в июне 2007 года, забеременела.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.