Exemplos de uso de "gubernatorial race" em inglês

<>
I just want to offer my sincere condolences on the loss of your gubernatorial race. Я хочу принести мои искренние соболезнования по поводу проигрыша в губернаторской гонке.
Even more dramatic, Alex Todorov at Princeton has shown us that judgments of political candidates' faces in just one second predict 70 percent of U.S. Senate and gubernatorial race outcomes, and even, let's go digital, emoticons used well in online negotiations can lead to you claim more value from that negotiation. Более того, Алекс Тодоров из Принстонского университета доказал, что наши впечатления после секундного взгляда на лица кандидатов предопределяют 70% мест в сенате и губернаторских креслах. А в виртуальном пространстве уместно использованные во время онлайн-переговоров смайлики могут сделать эти переговоры более важными для нас.
Since 2015, the political opposition in the gubernatorial elections have often put out little-known candidates to compete with the establishment players on the ballot. С 2015 года оппозиционные партии часто выставляют на губернаторские выборы малоизвестных кандидатов, которые вынуждены соревноваться с представителями политических элит.
A bicycle race was held in Nagoya last year. В прошлом году в Нагое проходила велогонка.
Turnout was low, but it is hard to say whether or not that was a protest vote, or if – like here in the States – gubernatorial races don't ignite people's passions to go to the polls. Явка была низкой, однако трудно сказать, было это формой протестного голосования или — как и у нас в Соединенных Штатах — губернаторские выборы просто не вызывают у граждан желания пойти и проголосовать.
His bad leg prevented him from winning the race. Больная нога не позволила ему выиграть забег.
With 75% of precincts reporting, we are close to declaring a winner in the gubernatorial primary. Подсчитаны результаты голосования на 75% избирательных участков, и мы близки к тому, чтобы объявить победителя губернаторских праймериз.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
The current governor will likely block any construction to relocate a base on the island, exercising a de facto veto, particularly with the gubernatorial election due in late November. Скорее всего, нынешний губернатор заблокирует любое строительство на острове для передислокации базы, де-факто применяя вето, особенно в преддверии губернаторских выборов, которые должны пройти в конце ноября.
There were fifty entries for the race. На гонку было заявлено пятьдесят участников.
Today, 15 states and the federal government proscribe the practice by statute, and two others have passed laws that are awaiting gubernatorial signature. На сегодняшний день уже 15 штатов и федеральное правительство ввели законы, запрещающие данную практику, а еще два штата провели аналогичные законы, и теперь они находятся на подписи у губернаторов штатов.
It was now a race against time. Теперь это было гонкой со временем.
Gubernatorial elections this November will force Kurdish political contenders to offer opposing programs, and some candidates will seek electoral advantage via populist calls for independence. Губернаторские выборы в ноябре этого года заставят курдских политических соперников выступать с оппозиционными программами, а некоторые кандидаты для достижения преимущества в предвыборной гонке прибегнут к популистским призывам к независимости.
It's fun to watch the race. За гонками смотреть весело.
Hillary Clinton’s US presidential campaign has been torn between trying to secure the largest possible victory for the candidate herself and explicitly helping fellow Democratic gubernatorial and legislative candidates further down the ballot. Президентская кампания Хиллари Клинтон в США разрывается между попытками обеспечить победу с максимально возможным отрывом самому кандидату и открытой помощью коллегам-демократам, не столь успешно баллотирующимся в губернаторы и законодатели.
Only four horses competed in the race. В гонке соревновались только четыре лошади.
The Clinton campaign has poured money into several Senate, House of Representatives, gubernatorial, and even state-legislature races, and Clinton field workers and volunteers have been encouraged to help down-ballot candidates in contentious races. Деньги от кампании Клинтон поступали нескольким кандидатам, баллотирующимся в Сенат, Палату представителей, на должность губернатора и даже в законодательное собрание штата. Активистов и добровольцев Клинтон поощряли оказывать помощь своим кандидатам, проигрывающим в гонке.
I don't care about your race or age or religion. Мне безразличны ваши раса, возраст и религия.
In this regard, it is notable that gubernatorial candidates affiliated with the Alliance pour la majorité presidentielle (AMP) were elected in Kinshasa and Bas-Congo province, despite the fact that the majorities in both of the relevant Provincial Assemblies are affiliated with the Union pour la nation (UPN). В этой связи следует отметить, что кандидаты в губернаторы, связанные с Альянсом за президентское большинство (АПБ), были избраны в провинциях Киншаса и Нижнее Конго, несмотря на то, что большинство в обеих соответствующих ассамблеях провинций принадлежит Союзу в поддержку народа (СПН).
Even in our family not all of us are of the same race. Даже в нашей семье не все принадлежат к одной расе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.