Exemplos de uso de "is born" em inglês
Traduções:
todos838
рождаться794
возникать14
появиться на свет10
появляться на свет7
рожать2
родить2
рождать1
outras traduções8
Now one of the things about play is that it is born by curiosity and exploration.
Один из аспектов игры в том, что она возникает из любопытства и исследования.
The education process begins even before the child is born, and if you don't do that, you're going to have difficulty.
Процесс обучения начинается, когда ребёнок ещё не появился на свет. Если вы не делаете этого, у вас будут трудности в будущем.
in Southern India there's a practice known as jholabhari, in which the pregnant woman, when she's seven or eight months pregnant, moves in with her mother and goes through a series of rituals and ceremonies, give birth and returns home to her nuclear family several months after the child is born.
В Южной Индии существует обычай, носящий название холобихари, суть его в том, что женщина на 7-ом или 8-ом месяце беременности переезжает к своей матери и проходит ряд ритуалов и церемоний, рожает ребенка и возвращается домой в свою семью через несколько месяцев после родов.
And after that one fateful sip, the toga party is born!
И после этого судьбоносного глотка родились вечеринки в тогах!
At a certain moment in this process, a scientific revolution is born.
В определенный момент в этом процессе рождается научная революция.
Expectations become self-fulfilling, oil prices rise, a speculative bubble is born.
Ожидания начинают самоосуществляться, цены на нефть расти, и рождается спекулятивный пузырь.
You call waiting two years after the baby is born a hurry?
Ты называешь спешкой то, что они ждали целых два года после рождения ребенка?
No man is born into the world whose work is not born with him
Когда рождается человек, с ним рождается и его работа
And now when every new baby is born, its first laugh becomes a fairy.
И теперь когда рождается новый ребёнок, первый его смех превращается в фею.
the peasant who is born, eats, and dies without anyone bothering about his affairs."
крестьянин, который рождается, ест и умирает, и о делах которого никто не беспокоится."
A human child is born, and for quite a long time is a consumer.
Человек рождается и долгое время остается зависимым.
So it is deemed better to kill a potentially dangerous baby before it is born.
Поэтому считается, что лучше всего убить потенциально опасного ребенка еще до того, как он родится на свет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie