Exemplos de uso de "isotropic swelling" em inglês
By the same token, surgeons apply cooling and metabolic suppression to patients who’ve suffered various physical traumas: heart attack, stroke, gunshot wounds, profuse bleeding, or head injuries resulting in brain swelling.
Точно так же хирурги применяют охлаждение и подавление метаболизма при лечении пациентов, страдающих от физических травм и повреждений, таких как инфаркт, инсульт, огнестрельные ранения, обильное кровотечение и травмы головы, вызывающие отек головного мозга.
The idea was brilliantly elegant: just as our universe is homogeneous (the same at every point in space) and isotropic (looking the same in all directions), it remains the same at every point in time.
Идея была блестяще элегантной: наша Вселенная не только однородна (такая же в каждой точке пространства) и изотропна (выглядит одинаково во всех направлениях), но и остается такой же в каждой точке во времени.
Worst of all, some apparently successful activities may actually be operating at a loss and, unknown to management, may be decreasing rather than swelling the total of over-all profits.
Но что хуже всего, некоторые виды деятельности, выглядящие успешными, в действительности могут приносить убытки, остающиеся неизвестными управляющим, на самом деле уменьшая, а не увеличивая общий размер прибылей.
The Yen is bucking these seasonal considerations in the face of swelling risk aversion.
Впрочем, иена пытается сопротивляться этой тенденции на фоне бегства из рисков.
On the contrary, the effective global labor force keeps swelling.
Наоборот, объем эффективных трудовых ресурсов увеличивается.
Rich nations have all but eliminated goiter (swelling of the thyroid) by using iodized salt - a preventive measure lacking in 30% of developing world households, but that costs just $0.05 a year per person.
Богатые станы смогли искоренить такое заболевание как зоб (разрастание щитовидной железы) посредством использования йодированной соли - превентивной меры, которая необходима в 30% семей развивающегося мира, что стоит только 0,05 доллара США в год на человека.
Dayan-Barak warned that "beyond the furrow of the (Gaza) border, a sea of hatred and desire for revenge is swelling, awaiting the day when serenity will dull our path."
Даян-Барак предупредил, что "за полосой границы (сектора Газа) набухает море ненависти и желания отомстить, ожидая того дня, когда спокойствие притупит нашу бдительность".
What is clear is that the recent elections in Iraq and Palestine, together with the swelling protests against Syria's distorting influence on Lebanon's democracy, have reinvigorated debate about political reform within Egypt.
Совершенно очевидно то, что в результате прошедших недавно выборов в Ираке и Палестине, а также массовых протестов против пагубного влияния Сирии на демократию в Ливане, в Египте с новой силой разгорелись дебаты о политической реформе.
And you can't leave the probe in very long without risking swelling.
И вы не можете оставить зонд внутри на долго, без риска образования уширения.
I was just wondering why the victim's hands aren't showing more signs of water swelling.
Я просто удивлен, почему руки жертвы не показывают признаков набухания в воде.
I think it's just a sprain, but the swelling has to go down before we can even do an MRI, so youyou have to keep it iced and elevated.
Думаю, это всего лишь растяжение, отек должен спасть ещё то того, как мы сделаем МРТ, поэтому вам надо прикладывать лед и держать ногу поднятой.
As you can see, the victim show signs of swelling around the tongue and tenseness around the throat muscles.
Как вы можете видеть, у жертвы есть признаки набухания вокруг языка и напряженность мышц вокруг гортани.
This shot of epinephrine will take the swelling down so she can breathe.
Укол эпинефрина снимет отек и она сможет дышать.
Angioneurotic edema can cause rapid swelling.
Ангионевротический отёк может вызвать быстрое набухание.
You see the redness of her triangular fossa, the swelling in her wrists and hands, the size of her breasts?
Видишь покраснения ее треугольной ямки уха, припухлость запястья и рук, размер ее груди?
So would lupus nephritis, and it also causes tissue swelling.
Как мог и волчаночный нефрит, и ещё, он вызывает отёк тканей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie