Exemplos de uso de "kept" em inglês com tradução "сохранять"
Traduções:
todos7677
держать1139
сохранять1124
продолжать795
хранить399
удерживать374
оставаться361
вести343
оставлять320
сохраняться281
сдерживать263
выполнять258
содержать188
управлять151
работать140
соблюдать97
защищать84
жить69
придерживаться53
не допускать43
продержать15
держаться в стороне12
выдерживать11
поберечь10
справлять1
outras traduções1146
Both kept their countries calm during wrenching transitions.
Оба сумели сохранить спокойствие в своих странах во время переломного момента.
You kept our people together and most of them alive.
Не дал распасться нашей группе и почти всем сохранил жизнь.
Regulations should be kept to the minimum necessary to maintain stability.
Необходимо ужесточить законодательные нормы лишь настолько, чтобы сохранить стабильность.
And I feel good that we kept our promise this summer.
И я рада что мы сохранили наше обещание летом.
You kept power by sticking together in thought and word and deed.
Вы сохраняете власть, сомкнувшись в мыслях на словах и на деле.
He kept it together for his son, and my father for his.
Он сохранил его для своего сына, а мой отец для своего.
Willis must have known, that's why he kept the cigarette packet.
Уиллис должен был знать, поэтому и сохранил пачку сигарет.
After all it kept an effective EURCHF peg for 2.5 years.
В конце концов, он сохранял ориентир для EURCHF в течение 2.5 лет.
The Bank of Japan kept its monetary policy stance unchanged, as was unanimously expected.
Банк Японии сохранил его денежно-кредитную политики без изменений, как и ожидалось.
Milking cows are kept chained to their stalls all day long, receiving no exercise.
Доящие коровы сохранены цепочечными к их киоскам весь день долго, получение никакого осуществления.
Note: The app or game may have kept info from when you used it.
Примечание. Приложение или игра могут сохранить ваши данные с момента их использования.
This may have been unfair, but at least it kept money flowing to the periphery.
Возможно, это было несправедливо, но это, по крайней мере, позволяло сохранить приток денег к периферии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie