Exemplos de uso de "killing" em inglês com tradução "покончить"
Traduções:
todos5462
убивать3560
убийство826
погибать502
уничтожать129
казнь74
смерть46
уносить жизни38
покончить34
гибель33
поражать29
уничтожение24
прикончить12
смертельный9
зарезать6
перебивать6
забивать6
замачивать4
смертоносный4
поубивать3
умертвлять3
outras traduções114
I could buy an uninterrupted power supply to keep the Trezor juiced during its years-long countdown, but I wanted this to be over, and killing the Trezor would end it.
Я мог бы купить бесперебойный источник питания, чтобы держать устройство включенным в течение многих лет, но хотел поскорее со всем этим покончить, а сделать это можно было лишь уничтожив Trezor.
Preventing Assad from using his killing machine by any means, including targeted strikes on his air force and command-and-control centers, is the only way to end the bloodshed in Syria.
Чтобы покончить с кровопролитием в Сирии, необходимо помешать Асаду использовать свою смертельную машину любыми способами, включая целевые удары по его объектам военно-воздушных сил и центрам командования и управления войсками.
Mom had killed herself, stepdad was in jail.
Мама только что покончила с собой, а отчим опять сел в тюрьму.
You waited until your wedding anniversary to kill yourself?
Вы ждали до годовщины свадьбы, чтобы покончить с собой?
Sadly, Diaspora co-founder Ilya Zhitomirskiy killed himself in November 2011.
К сожалению, в 2011 году сооснователь Diaspora Илья Житомирский покончил жизнь самоубийством.
Clay killed himself because of what he lost when he came home.
Клэй покончил с собой из-за того, что потерял, когда вернулся домой.
You know, Clay didn't kill himself because of what happened in Iraq and Afghanistan.
Клэй не покончил с собой из-за того, что произошло в Ираке и Афганистане.
I heard the gossip at orientation her brother Abel killed himself a few days ago.
До меня дошли сплетни, ее брат Абель покончил с собой несколько дней назад.
The Supreme Court refused to hear an appeal, which effectively killed that bill, as well.
Верховный суд после этого отказался рассмотреть апелляцию, фактически покончив с законопроектом.
Tell that to the two guys who killed themselves because he lost their life savings.
Скажи это двум парням, покончившим с собой, потому что он потеряли все их накопления.
Boris was a refined person, and he would have killed himself by less painful methods.”
Борис был человеком утонченным, и он покончил бы с собой менее болезненным способом».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie