Exemplos de uso de "left" em inglês
Traduções:
todos13017
оставлять3552
левый1784
покидать1218
уходить826
слева710
левые518
уезжать456
выходить430
бросать278
налево108
выезжать81
улетать33
увольняться30
удаляться21
отбывать14
выбывать8
отваливать8
расставаться7
покинутый3
отлучаться3
отдавать на откуп2
outras traduções2927
I've left out error correction and a bunch of other things.
Я пропущу коррекцию ошибок и некоторые другие вещи.
Those left alive rested their heads on the cool stomachs of the newly dead for some relief from the heat.
Те, кто остался в живых, клали свои головы на холодные животы недавно умерших, для того чтобы облегчить свои страдания от жары.
But if the old pattern continues, and massive poverty-stricken populations are left out of the political process, the country could explode in another orgy of violence.
Но если страна продолжит идти по старому пути, и огромное бедствующее население будет упущено из политического процесса, страну может захлестнуть новая волна насилия.
I was able to make around $250k, pay off my student loans and have money left over.
Я смог заработать около 250 тыс. долларов, заплатить кредит за образование и отложить про запас.
It left out other emerging powers like Brazil and India.
Она не учитывала других возникающих сил, таких как Бразилия и Индия.
Swipe left over the comment you'd like to report
Над комментарием, о котором вы хотите сообщить, проведите пальцем влево.
I left out the bad language 'cause I couldn't write that fast.
Я пропустил нецензурные слова, потому что не могу писать так быстро.
And when the smoke cleared on the fourth day, the only Sarmatian soldiers left alive were members of the decimated but legendary cavalry.
И когда на четвертый день развеялся дым, единственными Сарматами, оставшимися в живых были члены разбитой, но легендарной кавалерии.
Maldives is concerned that serious issues were left out of the profile and that the summary is not adequately representative of the main findings that are crucial for consideration by the Committee.
Мальдивские Острова обеспокоены тем, что в обзоре были упущены из виду серьезные вопросы и что резюме не отражает в надлежащей мере основные факты, которые имеют решающее значение для рассмотрения этого вопроса Комитетом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie