Exemples d’usage de "made famous" en anglais avec traduction en russe

<>
It's 24 hours of Elvis in the roles he made famous. 24 часа Элвиса в ролях, которые он прославил.
As in the country off the southeastern coast of Africa, made famous by the adorable animated film? То есть, в местности у юго-восточного побережья Африки, которое прославил милый мультик?
That victory made him famous, Thomas. Эта победа не просто прославила его, Томас.
They're good with any blade, but they made the kukri famous. Они хорошо справляются с любыми ножами, но они прославили большой кривой нож.
You here to make Cowboy famous? А вы что, прибыли для того, чтобы прославить Ковбоя?
I'm gonna make you so famous! Я сделаю тебя таким прославленным!
Jimmy Mac's gonna make you famous again. Джимми Мак снова тебя прославит.
Our "animal spirits," to borrow a phrase made famous by John Maynard Keynes, are weakening. Наша "жизнерадостность", знаменитое выражение Джона Мейнарда Кейнса, ослабевает.
Anti-nuclear movements took root, and, in a phrase made famous by the historian E.P. Thompson, began to protest to survive. Противоядерные движения укоренились, и, как выразился в ставшей известной фразе историк Э.П. Томпсон, начали протестовать чтобы выжить.
Chávez even funded heating fuel for some low-income households in the US, a program made famous by former US representative Joe Kennedy II’s 2006 television ads. Чавес даже спонсировал поставки мазута домохозяйствам малоимущих граждан США. Эта программа стала знаменитой, благодаря телевизионному рекламному ролику бывшего члены Палаты представителей США Джо Кеннеди.
David Phillips, director of the International Marine Mammal Project for the Earth Island Institute, which led the efforts to rehabilitate the orca Keiko – made famous by the movie Free Willy – said “Orcas deserve a better fate than living in cramped pools.” Дэвид Филлипс, директор Международного проекта морских млекопитающих для Института Острова Земли, который приложил усилия для реабилитации касатки Кейко – ставшей известной благодаря фильму Free Willy (“Освободите Вилли”) – сказал, что «касатки заслуживают лучшей судьбы, чем проживание в ограниченных условиях бассейна».
It was the best moment of my life, a moment of epiphany that made me famous and then ruined me. Это был лучший момент в моей жизни, момент прозрения, сделавший меня знаменитым, и который сломил меня.
This offer came to me just after Herbert Hoover had made his famous "Prosperity is just around the corner" statement. Это предложение поступило мне как раз после знаменитого заявления Герберта Гувера «Процветание совсем рядом»*.
Confronting the disintegration of Yugoslavia in 1991, former EU Council President Jacques Poos made his famous but now derided statement: “This is the hour of Europe... not the hour of the Americans.” Столкнувшись с проблемой распада Югославии в 1991, бывший советник Евросоюза, нынешний президент Жак Поос сделал свое знаменитое, но теперь вызывающее смех, заявление: «Это время Европы, но не время американцев.»
In 1961, Frank Drake made his famous equation, but I think he concentrated on the wrong things. В 1961 году Фрэнк Дрейк создал свое знаменитое уравнение. но я думаю он концентрировался на неправильных вещах.
Al Jazeera has made Qatar famous and the Arab world better informed. Благодаря "Аль-Джазире" Катар стал знаменитым, а арабский мир - лучше информированным.
Several efforts have been made since the famous Oslo accords of 1993. После известных договорённостей, достигнутых в Осло в 1993 г., были предприняты кое-какие усилия.
The surreal environment, the amazing chess turns, and the Cold War backdrop made Fischer one of the most famous people in the world that summer. Фантастическая окружающая среда, удивительные повороты в шахматной игре в условиях холодной войны сделали тем летом Фишера одним из самых известных людей в мире.
The book made some historical bubbles famous: the Mississippi bubble 1719-20, the South Sea Company Bubble 1711-20, and the tulip mania of the 1630’s. Книга сделала знаменитыми несколько известных исторических пузырей: пузырь Миссисипи 1719-20 годов, пузырь Компании Южных морей 1711-20 годов, а также тюльпановую манию 1630-х годов.
What made this case special was that Henry Louis "Skip" Gates is one of the most celebrated professors in the country, famous for his books, his articles, and numerous television appearances. Но что сделало этот случай особенным - это то, что Генри Луис Гейтс является одним из самых прославленных профессоров в стране, известных своими книгами, статьями и многочисленными телевизионными выступлениями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !