Ejemplos del uso de "mass transportation" en inglés
The problems of mass transportation can be fixed with our feet planted firmly on the ground – and long before flying taxis are even a viable alternative.
Проблемы массового транспорта можно решить, продолжая твёрдо стоять ногами на земле, и при этом задолго до того, как летающие такси станут действительно реальной альтернативой.
The strategic goal is to keep the recent shares of the railway in Hungary's transport sector: 40 % in non-local public mass transportation and 29 % in freight.
Стратегическая цель заключается в сохранении уже достигнутых долей железных дорог в транспортном секторе Венгрии: 40 %- на рынке пассажирских перевозок общественным транспортом неместного значения и 29 %- в грузовом сообщении.
Other efforts to reduce air pollution and CO2 emissions from the transport sector could, particularly in the short term, focus on improving fuel efficiency and improving mass transportation.
Другие усилия по уменьшению загрязнения воздуха и выбросов CO2 на транспорте можно было бы, особенно в краткосрочном плане, сосредоточить на повышении эффективности использования топлива и улучшении систем общественного транспорта.
The lack of clean water, effective solid waste management and sanitation, affordable housing schemes and efficient mass transportation systems was often attributed to weak and poorly financed local governments.
Отсутствие чистой воды, эффективного удаления твердых отходов, надлежащих санитарно-гигиенических условий, программ доступного жилья и эффективных систем общественного транспорта зачастую обусловливается слабостью и недостаточным финансированием местных органов управления.
Urban areas will have to reduce environmental stresses by promoting low-carbon energy systems, electric mass transportation, and energy-efficiency initiatives, as well as the use of cleaner cooking fuels.
Города должны будут снизить нагрузку на окружающую среду, продвигая низкоуглеродные энергетические системы, электрический общественный транспорт и инициативы по повышению энергоэффективности, а также использованию более экологического топлива для приготовления пищи.
The financial arm of the Programme is handled by the Brazilian Economic and Social Development Bank (BNDES), Brazil's national development bank, which provides funding to the Fund to Support Workers (FAT) to be used in making investments in the following subsectors: mass transportation, infrastructure to improve competitiveness, environmental sanitation, infrastructure for tourism and revitalization of industrial subsectors.
Финансовый сектор находится под управлением Бразильского банка социально-экономического развития (ББСЭР), за счет которого обеспечивается финансирование Фонда поддержки трудящихся (ФПТ) для целей направления инвестиций в следующие подсектора: пассажирские перевозки, деятельность по укреплению инфраструктуры, содействующей повышению конкурентоспособности экономики, охрана окружающей среды, туристическая инфраструктура и модернизация промышленных отраслей.
Illicit export of technology, scientific-technical information or service for the production of weapons of mass destruction or military equipment, their transportation, whereon special export control is imposed shall be punishable by fine or imprisonment ranging from three to five years in length.
Незаконный экспорт технологий, научно-технической информации или обслуживания по созданию оружия массового поражения или средств для его перевозки или военной техники, за которым установлен специальный экспортный контроль, наказывается штрафом или лишением свободы на срок от трех до пяти лет.
We in the Philippines are addressing the affront of mass poverty through housing, education, lower medical costs, more efficient power, transportation and communications, infrastructure in the countryside, credit to small farmers and micro-industries, productivity, protection of the environment, and development of the areas farthest from our centre of political power and economic activity.
Мы, на Филиппинах, отвечаем на дерзкий вызов массовой нищеты жилищным строительством, просвещением, снижением дороговизны здравоохранения, повышением эффективности энергетической, транспортной и коммуникационной инфраструктуры в сельской местности, предоставлением кредитов мелким фермерам и мелким промышленным предприятиям, повышением производительности, защитой окружающей среды, развитием районов, наиболее удаленных от наших центров политической власти и экономической активности.
The big picture then was that, with the transportation revolution and the deployment of mass armies, war could no longer be seen as the continuation of politics through other means.
Широкой картиной тогда было то, что с революцией в области транспорта и дислокацией массовых армий, война больше не считалась продолжением политики с помощью других средств.
The Second Industrial Revolution, from the last third of the nineteenth century to the outbreak of World War I, was powered by developments in electricity, transportation, chemicals, steel, and (especially) mass production and consumption.
Вторая Промышленная Революция, с последней трети 19 века и до начала Первой мировой войны, привела к развитию в электроэнергии, транспорте, химической, сталелитейной продукции, и (особенно) к массовому производству и потреблению.
While it's great to have a system that improves transportation access for the majority of a city's population, BRT's mass appeal could – ironically – be a political concern that prevents its adoption, at least in the U.S.
Это здорово, когда есть система, обеспечивающая массовую доступность транспорта для большинства городского населения. Но как это ни парадоксально, такая массовая привлекательность BRT может создать политические проблемы, мешающие ее распространению, по крайней мере, в США.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI.
Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения.
Mass production lowers the cost of certain goods.
Массовое производство снижает стоимость некоторых товаров.
Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
Том умеет управлять практически любым транспортным средством.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad