Exemplos de uso de "measure analysis" em inglês
Aside from the MDG indicators, it also used the Gender and Development Index (GDI) and Gender Empowerment Measure (GEM) to augment analysis of achievements in Goal 3 — Promoting Gender Equality.
Помимо показателей достижения ЦРДТ, в нем также используются индекс развития с учетом гендерных аспектов (ИРГА) и гендерный индекс расширения прав и возможностей в целях расширения анализа достижений в рамках Цели 3- поощрение равенства мужчин и женщин.
Capital measure for productivity analysis
Количественная оценка капитала для анализа производительности
While the world owes the Afghans a helping hand, in the larger measure and in the ultimate analysis, it is they themselves who will make or mar the future of their country, and they recognize this.
Хотя мир должен протянуть афганцам руку помощи, в более широком плане и в конечном итоге именно они сами должны возвеличить или погубить будущее своей страны, и они признают это.
Research indicates that the impact of economic growth on gender equality can vary considerably, according to the type of economic growth policies and the measure of gender equality used in the analysis (Berik and Rodgers, 2008).
Данные исследований свидетельствуют о том, что экономический рост может оказывать совершенно разное влияние на решение проблемы гендерного равенства в зависимости от особенностей реализуемой для достижения экономического роста политики и показателей гендерного равенства, используемых в рамках проводимого анализа (Berik and Rodgers, 2008).
It was informed of the main results of a user survey conducted in May-September 2007, as well as other efforts to measure the programme's utility such as analysis of website downloads.
Они были проинформированы об основных результатах опроса пользователей, проведенного в мае-сентябре 2007 года, а также о других усилиях, предпринятых с целью определения полезности программы, включая анализ загрузки материалов с вебсайта.
measurements of the amounts of uranium and the enrichments of uranium in feed, product and tails cylinders, by means of weighing the cylinders and the use of non-destructive assay systems to measure the uranium enrichment, and sampling for analysis at the IAEA Safeguards Analytical Laboratory;
измерения количеств урана и урановых обогащений в цилиндрах с сырьем, продуктом и отходами посредством взвешивания цилиндров и использования систем неразрушающего анализа для измерения уранового обогащения, а также отбор проб с целью анализа в Аналитической лаборатории по поддержке гарантий МАГАТЭ;
A summary measure of the project's performance in the cost-benefit analysis.
Сводный показатель эффективности проекта в анализе затрат и выгод. См.
Every measure in the context of eSTATISTIK relies on a thorough analysis of the relevant process and the use of standards in its implementation.
Все мероприятия, проводимые eSTATISTIK, опираются на тщательный анализ соответствующего процесса и применение стандартов в ходе его осуществления.
The study focuses on different methodologies used over the past 12 years to create indicators and measure linguistic diversity on the Internet, findings and analysis of the past and current Web language surveys, as well as advantages and limitations of the existing measurement methodologies and future perspectives.
Исследование сконцентрировано на различных методологиях, использовавшихся на протяжении 12 лет для создания показателей и оценки лингвистического разнообразия в Интернете, выводах и итогах анализа прошлых и нынешних обследований веб-языка, а также на преимуществах и ограничениях существующих методологий оценки и будущих перспективах.
Also in its resolution 1/1, the Conference requested the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to assist parties, upon request and as an interim measure and subject to the availability of voluntary contributions, in their analysis of implementation efforts.
Также в своей резолюции 1/1 Конференция просила Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК), в качестве временной меры и при условии наличия добровольных взносов, оказывать государствам-участникам, по их просьбе, помощь в их анализе усилий по осуществлению Конвенции.
At its first session the Conference had requested, in its resolution 1/1, that UNODC assist parties upon request, as an interim measure and subject to the availability of voluntary contributions, in their analysis of implementation efforts.
На своей первой сессии Конференция в своей резолюции 1/1 просила ЮНОДК, тем временем и при условии наличия добровольных взносов, оказывать государствам-участникам, по их просьбе, помощь в их анализе усилий по осуществлению Конвенции.
The Conference at its first session had requested, in its resolution 1/1, that UNODC assist parties upon request, as an interim measure and subject to the availability of voluntary contributions, in their analysis of implementation efforts.
На своей первой сессии Конференция в резолюции 1/1 просила ЮНОДК, в качестве временной меры и при условии наличия добровольных взносов, оказывать государствам-участникам, по их просьбе, помощь в их анализе усилий по осуществлению Конвенции.
Multiple Cluster Indicator Surveys (MICS) to measure progress towards children and development goals are another key instrument to support the analysis of disparities, as well as overall national achievements, and to provide a basis for country programme strategies that address more directly the needs of especially disadvantaged children.
Другим ключевым инструментом для поддержки анализа несоответствий и изучения общенациональных достижений и создания основы для стратегий страновых программ, которые более конкретно учитывают потребности детей, находящихся в особо неблагоприятном положении, являются многопоказательные обследования с применением гнездовой выборки (ОПГВ), проводимые для оценки достижения целей в интересах детей и развития.
While she welcomed the positive results produced by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women following the introduction of its new working methods, she believed that the holding of meetings in parallel working groups should remain a provisional measure, since plenary meetings were more conducive to in-depth, multidisciplinary and transparent analysis of country reports.
Оратор выражает удовлетворение в связи с тем, что новые методы работы Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин дали удовлетворительные результаты, однако считает, что параллельное проведение заседаний должно оставаться лишь временной мерой, поскольку пленарные заседания позволяют провести более глубокий, многоплановый и транспарентный анализ докладов, представленных странами.
Evaluation of GAINS is recommended in order to measure the main questions of the success of the programme, its goals, effectiveness, and cost-benefit analysis.
Рекомендуется провести оценку ГАИНС, с тем чтобы проанализировать основные вопросы, касающиеся успеха программы, ее целей, эффективности и анализа затрат и результатов.
In the same resolution, the Conference requested UNODC, as an interim measure, to assist parties, upon request and subject to the availability of voluntary contributions, in their analysis of implementation efforts.
В этой же резолюции Конференция просила ЮНОДК в качестве временной меры и при условии наличия добровольных взносов оказывать государствам-участникам, по их просьбе, помощь в проведении ими анализа усилий по осуществлению Конвенции.
However, if, as provided for in the Charter, sanctions are to be utilized as a measure of last resort when all other measures short of force have failed, they should be imposed after a careful analysis of the likely impact.
Однако, если, как это предусмотрено Уставом, санкции будут применяться в качестве крайней меры, когда все другие меры за исключением применения силы не дают желаемых результатов, они должны вводиться после тщательного анализа их возможных последствий.
Efforts to measure progress in meeting the MDGs create a need for increased sophistication and capacity for statistical data-gathering and analysis in the South.
Усилия по определению прогресса в достижении ЦРДТ порождают потребность в более совершенных методах сбора и анализа статистических данных в странах Юга.
Efforts to measure progress in meeting the MDGs create a concurrent need for increased sophistication and capacity for statistical data-gathering and analysis in the South.
Усилия по определению достигнутого прогресса в деле реализации ЦРДТ порождают одновременно потребность в более совершенных и разнообразных методах для сбора статистических данных и анализа в странах Юга.
Work to measure progress in achieving the MDGs had also led to the establishment of new mechanisms and collaborative efforts for data collection and analysis at national and international level.
Деятельность по оценке прогресса на пути достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, также привела к созданию новых механизмов и организации совместной деятельности по сбору и анализу данных на национальном и международном уровнях.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie