Exemplos de uso de "owe" em inglês com tradução "задолжать"
Traduções:
todos702
быть должным245
быть должен128
должна44
задолжать42
должно13
outras traduções230
Cash-starved corporations owe serious amounts of money
Бедствующие корпорации задолжали крупные суммы
Financial markets in fact owe French Socialists a great debt.
Финансовые рынки сильно задолжали французским социалистам.
Hey, the 2 brunettes on the staircase owe me a persian rug.
Эй, там 2 брюнетки на лестнице задолжали мне персидский ковер.
Listen, will our mutual friends remember they still owe me a favour?
Послушай, наши общие друзья ещё помнят, что задолжали мне услугу?
Come on, you owe me for last time you skipped out on me.
Ну же, ты задолжал мне в прошлый раз, когда не пришел.
There are people all over this galaxy that owe that man a debt.
Есть люди по всей галактике, которые задолжали этому человеку.
"In case you owe one month, the landlord will come with his henchmen and bundle you out.
"Если вы задолжали за месяц, арендодатель придет с дружками и свяжет вас.
Angola, Malawi, Mozambique, and Zambia owe an average of 150% of their GDP, and servicing the debt swallows billions of dollars annually.
Ангола, Малави, Мозамбик и Замбия задолжали в среднем около 150% своего ВВП, и погашение долгов поглощает миллиарды долларов ежегодно.
I was thinking about how you owe me an "I love you" from when I said it in the hal outside the junkie's room.
Я тут думал о том, что ты задолжала "Я люблю тебя", с тех пор как я сказал это в коридоре у комнаты наркоманки.
Maybe the real US strategy is to try to owe the commodity-exporting countries so much money that they will feel dependent on making America happy!
Может быть, настоящая стратегия США состоит в том, чтобы попытаться задолжать экспортирующим товары потребления странам так много денег, что они будут чувствовать свою зависимость от процветания Америки!
Our views will change as we learn more, but at the moment the size of the tax hinges on a question of moral philosophy: how much do we believe we owe our distant descendents?
Наши взгляды изменятся по мере накопления новых знаний, но на данный момент размер налога зависит от ответа на морально-философский вопрос: сколько, по нашему мнению, мы задолжали нашим далеким потомкам?
Part of the rule of law is security of property rights - if you owe money on your house, for example, the bank can't simply take it away without following the prescribed legal process.
Часть верховенства права заключается в безопасности имущественных прав - если вы задолжали деньги за дом, например, банк не может просто забрать его без соблюдения установленного правового процесса.
The annual capital inflow is equal each year to the US current-account deficit – the sum of the trade deficit plus the net interest and dividends that America’s government and businesses owe to the rest of the world.
Ежегодный приток капитала равняется ежегодному показателю американского дефицита текущих статей платёжного баланса – сумме дефицита торгового баланса плюс чистый процентный доход и дивиденды, которые задолжали остальному миру правительство и предприятия США.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie