Exemplos de uso de "professing" em inglês com tradução para o russo

<>
I would have figured professing my love would at least get my phone calls returned. Я думал, что признавшись в любви, заслужил ответный звонок.
They could easily imitate the North Vietnamese strategy of professing to accept a compromise peace settlement in order to secure a foreign military withdrawal. Они легко смогут сымитировать северо-вьетнамскую стратегию подтверждения согласия с компромиссным решением о мире, для того чтобы гарантировать вывод иностранных войск.
Some of America’s allies, now professing outrage at disclosures of US spying, have been known to do the same thing to the US. Некоторые союзники Америки, которые теперь изображают возмущение из-за раскрытия шпионажа США, как известно, занимались тем же самым в США.
The network trades, on an ongoing basis, in the explosives openly by falsely professing in public that the explosives are used exclusively for blasting rocks and quarries to obtain building materials. Сеть торгует взрывчаткой постоянно и открыто, лживо заявляя во всеуслышание, что взрывчатые материалы используются исключительно для проведения взрывов в скальных породах и карьерах в целях получения строительных материалов.
As for organizations proscribed under the 2001 anti-terrorism legislation, section 11 of the Act provided that a person belonging or professing to belong to a proscribed organization would be committing an offence. Касаясь организаций, запрещенных на основании антитеррористического законодательства 2001 года, г-жа Тан поясняет, что статья 11 Закона гласит, что лицо совершает уголовно наказуемое деяние, если оно принадлежит или заявляет о принадлежности к запрещенной организации.
He need only appoint political loyalists instead of the best available technocrats; or appoint competent technocrats whom he has cajoled into professing personal loyalty to him, rather than to their mandates as Fed governors. Для этого ему будет достаточно всего лишь назначить политически лояльных людей, а не наиболее способных технократов; или же он может назначить компетентных технократов, принудив их сначала поклясться в верности лично ему, а не своему мандату управляющего ФРС.
Ms. Pérez (Cuba), speaking on agenda item 104, said that violations of the right to self-determination took the guise not only of foreign colonial occupation but also of policies that would impose domination and control on developing countries, or of theories professing a right to humanitarian intervention. Г-жа Перес (Куба), взяв слово по пункту 104 повестки дня, говорит, что нарушения права на самоопределение проявляются не только в иностранной и колониальной оккупации, но и в политике господства и контроля, которая навязывается развивающимся странам, и теориях, в которых проповедуется право на гуманитарное вмешательство.
New Haven and Wheeler, the United States Supreme Court said in dicta that “treaties stipulating for permanent rights and general arrangements, and professing to aim at perpetuity, and to deal with the case of war as well as the case of peace, do not cease on the occurrence of war, but are, at most, only suspended while it lasts.” 8 Wheaton 464 (discussed in McNair, supra note 36 at 699-700). New Haven and Wheeler Верховный суд Соединенных Штатов указал в dicta, что «договоры, в которых предусматриваются постоянные права и общие положения и указывается, что они предполагают постоянное действие — и в случае войны, и в случае мира, — не прекращают свое действие с возникновением войны, а самое большее — лишь временно прекращают действовать на период войны». 8 Wheaton 464 (рассматривается в McNair, сноска 36 выше, at 699-700).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!