Exemplos de uso de "proven" em inglês com tradução "оказываться"

<>
The Project has proven controversial. Проект оказался спорным.
These hopes have proven illusory. Эти надежды оказались иллюзорными.
It has proven to be a lethal combination. Эта комбинация оказалась смертельной.
By and large, that prediction has proven to be correct. По большому счету, это предсказание оказалось верным.
But rekindling growth has proven to be a tougher challenge. Однако перезапустить экономику оказалось намного трудней.
This tactic has proven to be a two-edged sword. Данная тактика оказалась палкой о двух концах.
Translating these concepts into operational arms-control limits has proven challenging. Перевод этих концепций в действенное ограничение вооружения оказался непростым.
No social-integration model has proven to be free of flaws. Ни одна социально-интеграционная модель не оказалась без недостатков.
Look around you at the companies that have proven outstanding investments. Посмотрите на компании, инвестиции в которые оказались первоклассным вложением.
In their absence, personality and style, not political programs, have proven decisive. В их отсутствие индивидуальность и стиль, а не политические программы, оказались решающими.
For the Soviet Union, Afghanistan had literally proven “the graveyard of empires.” Для Советского Союза Афганистан без преувеличения оказался «кладбищем империй».
Nor have the popular trends of recent decades proven to be much better. Как оказалось, популярные тенденции последних десятилетий также не привели к каким либо ощутимым улучшениям.
So far, the damage from such attacks has proven to be short-lived. Пока эффект от таких атак оказался краткосрочным.
It has proven to be pretty accurate so far almost 10 years later. 10 лет спустя оказалось, что прогноз у него довольно точный.
Prophecies of war, moreover, have too frequently proven themselves to be self-fulfilling. Более того, пророчества войны слишком часто оказывались самоисполняющимися.
As a long-term strategy, energy embargoes have always proven to be futile. В качестве долгосрочной стратегии энергетические эмбарго всегда оказывались бесполезными.
In fact, some small states have proven highly adept at smart-power strategies. В действительности, некоторые малые государства оказались весьма искусны в применении стратегии умной власти.
“History’s proven the majority of those concerns and grand geopolitical scaremongering proved unfounded." — История показала, что опасения и нагнетание геополитической паники оказались по большей части необоснованными».
Thus far, Trump has proven a more effective political communicator than his critics expected. К настоящему времени, Трамп оказался более эффективным политическим коммуникатором, чем ожидали его критики.
Dot warned me about men and their sexual appetites, but her fears have proven unfounded. Дот предупреждала меня о мужчинах и их сексуальном аппетите, но ее страхи оказались необоснованными.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.