Exemplos de uso de "punches" em inglês com tradução "удар"

<>
Those who pass through here will get kicks and punches in quantity! Те, кто сюда подойдёт, получит удары руками и ногами в большом количестве!
They take the punches as they come, shake themselves off and get up again to fight another day. Они принимают удары, встряхиваются и встают снова, чтобы торговать на другой день.
The Corsair was like a seasoned prizefighter who could take punches on the chin and refuse to go down. «Корсара» можно было сравнить с опытным профессиональным боксером, способным держать удар и не падать на ринг после попадания в челюсть.
If you've been punched on the nose, then the science of medicine does not consist of teaching you how to avoid punches. Если вы получили в нос, то медицина не научит вас тому, как избегать ударов по носу.
No hitting below the belt, no rabbit punches, no name calling, no making trouble for unconventional couples who want to adopt babies, "cause you know what, they ain't gettin" the good babies, anyways. Ниже пояса не бить, никаких ударов по затылку, имен не называть, не чинить препятствий нетрадиционным парочкам, которые хотят усыновить ребенка, ну, вы понимаете, им все равно хорошие дети не достанутся.
During its visit to Slovakia in 2005, the CPT noted that the amount of information indicative of ill-treatment of persons deprived of their liberty by law enforcement agencies, such as slaps, punches and kicks, remained significant. В ходе своего посещения Словакии в 2005 году КПП указал на все еще значительное число сообщений о случаях жестокого обращения с лицами, задерживающимися правоохранительными органами, в том числе пощечинах и ударах руками и ногами.
With the SCO already riven by ethnic conflict between Kyrgyzstan and Uzbekistan, water disputes between Tajikistan and Uzbekistan, and a running political battle between the presidents of Kyrgyzstan and Kazakhstan, it is hard to see how the organization will be able to accommodate a new member that has traded punches with China and live fire with Pakistan in the short period between being admitted and attending its first summit. Учитывая, что ШОС уже столкнулась с проблемами, связанными с этническим конфликтом между Киргизией и Узбекистаном, территориальными спорами между Таджикистаном и Узбекистаном и политическими баталиями между президентами Киргизии и Казахстана, довольно трудно представить себе, как эта организация сможет принять нового члена, который уже успел обменяться ударами с Китаем и устроить перестрелку с Пакистаном за короткий период между вступлением в ШОС и ее первым саммитом.
Adam packs a porky punch. Адам наносит сокрушительный удар по жиру.
Who's fruit punch now? И кто теперь "фруктовый удар"?
Can I have fruit punch? Я могу взять "фруктовый удар"?
She really packs a punch. У неё тот ещё удар.
You can even have fruit punch. Ты можешь взять "фруктовый удар".
It really packs the Paisley punch. Пейсли буквально был в ударе.
Actor / writer / director who packs a punch. "Актер / писатель / режиссер, который отвешивает удары".
It was a punch, darling, not a slap. Милая, это был полноценный удар кулаком, а не пощёчина.
Your friend packs a hell of a punch. У твоей подруги адский удар.
That illegal punch will cost Barnes one point. Запрещённый удар рукой и штрафное очко Барнсу.
That was a punch, darling, not a slap. Милая, это был полноценный удар кулаком, а не пощёчина.
That's not lipstick, it's fruit punch. Это не помада, это - "фруктовый удар".
Oh, huge Superman Punch right out of the gate! Убийственный удар в голову на первых секундах!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.