Exemplos de uso de "purchasing" em inglês com tradução "покупательный"

<>
It's based on purchasing power parity. За основу взят паритет покупательной способности.
In April the purchasing managers’ index fell. В апреле упал индекс покупательной способности.
This strengthens purchasing power and ultimately private consumption. Это укрепляет покупательную способность и, в конечном счете личное потребление.
The lower dollar also reduces the purchasing power of oil exporters. Понижение курса доллара также снижает покупательную способность экспортеров нефти.
People who had euros previously now have less purchasing power (at least theoretically). Покупательная способность имеющихся у людей евро уменьшилась (по крайней мере, теоретически).
The new data are based on improved estimates of purchasing power parity (PPP). Новые данные основаны на улучшенной оценке паритета покупательной способности (PPP).
Indicator 27 Energy use per $ 1 gross domestic product (GDP) (purchasing power parity (PPP)) Показатель 27 Потребление энергии на 1 доллар валового внутреннего продукта (ВВП) (паритет покупательной способности (ППС))
It would also increase the typical American family’s purchasing power by nearly $900. Кроме того, соглашение повысит покупательную способность типичной американской семьи почти на $900.
There is a framework for enhancing aggregate purchasing power, through the creation of SDR’s. Существует программа повышения общей покупательной способности посредством создания Специальных Прав Заимствования (СДР).
And factory workers yearn for production levels that local unemployed consumers’ purchasing power cannot sustain. А фабричные рабочие стремятся к более высоким уровням производительности, но покупательная способность местных безработных потребителей не способна их поддержать.
Within five years, household income will recover the purchasing power lost in the 2002 crisis. За пять лет доходы домохозяйств восстановили покупательную способность, утраченную во время кризиса 2002 года.
In that context, central banks did what was necessary to maintain purchasing power and price stability. В этом смысле центральные банки делали именно то, что было нужно, чтобы сохранить покупательную способность и ценовую стабильность.
Thus low inflation – something approximating a stabile value in the purchasing power of money – promotes growth. Таким образом низкая инфляция – нечто позволяющее аппроксимировать стабильную стоимость в покупательную способность денег – способствует экономическому росту.
Other factors remaining equal, this indicates no substantial deterioration in household purchasing power and consumption capacity. С учетом неизменности других факторов это свидетельствует о том, что покупательная и потребительская способность домашних хозяйств не претерпевает серьезного ухудшения.
Well, we have now the fifth-largest economy in the world in purchasing power parity terms. Наша экономика - пятая в мире по покупательной способности.
In our current Great Deflation, what worries you most is your customers’ future purchasing power and sentiment. При нынешней нашей Великой Дефляции, что беспокоит вас больше всего – будущая покупательная способность ваших клиентов и настроение.
The region now produces about 40% of the world’s GDP, measured according to purchasing power parity. В регионе в настоящее время производится около 40% мирового ВВП, измеренного по паритету покупательной способности.
At that price, the dollar was undervalued by roughly 10% relative to its purchasing power parity (PPP). Это занижало истинную стоимость доллара приблизительно на 10% относительно его паритета покупательной способности.
The euro is currently priced at $1.07, whereas OECD purchasing power parity stands at $1.29. Евро сейчас стоит $1,07, а, согласно расчётам ОЭСР, по паритету покупательной способности его курс равен $1,29.
Being outside the euro area, their currencies would fall, undermining growth in purchasing power and living standards. Будучи вне зоны евро, их валюты упадут, подрывая рост в покупательной способности и жизненном уровне.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.