Exemplos de uso de "rational functions" em inglês
I never said that the Vector Fields were rational functions.
Я не говорил, что векторное поле является рациональной функцией.
The massive reincorporation of the armed forces in public security tasks will affect their modernization, with respect to both their continued redeployment and the rational use of resources for national defence functions.
Широкомасштабное привлечение армии к выполнению задач в области безопасности скажется на их модернизации как с точки зрения обеспечения их развертывания, так и с точки зрения более рационального использования ресурсов для целей национальной обороты.
The scope and form of government interventions, vis-à-vis markets and the private sector, have to be based on a rational determination of the basic economic state functions, and not on biased ideological approaches.
Масштабы и формы государственного вмешательства в экономику в соотношении с рынками и частным сектором должны основываться не на предвзятых идеологических подходах, а на рациональном определении основных экономических функций государства.
He emphasized the need and rational for a permanent committee on spatial data infrastructure in Africa, as had been expressed in one of the recommendations of the CODI-II meeting held in May 2001; and quoted the workshop's recommendation to CODI-Geo that the Subcommittee should assume the functions of a permanent committee on spatial data infrastructure for Africa.
Он подчеркнул необходимость и целесообразность создания постоянного комитета по инфраструктуре пространственных данных в Африке, которые были отмечены в одной из рекомендаций Комитета по информации в целях развития, принятых на его второй сессии в мае 2001 года, и привел цитату из принятой на семинаре рекомендации Подкомитету по геоинформации, в которой говорится, что он должен выполнять функции постоянного комитета по инфраструктуре пространственных данных для Африки.
International politics may be founded on treaties, but it functions on the basis of rational expectations.
Международная политика может быть основана на договорах, однако функционирует она на основе рациональных ожиданий.
It is often supposed that science is able to perform these functions because it is so completely rational and objective.
Часто предполагается, что наука в состоянии выполнять эти функции, потому что она столь рациональна и объективна.
The functions sine and cosine take values between -1 and 1 (-1 and 1 included).
Функции синус и косинус принимают значения между -1 и 1 включительно.
Please notify me by e-mail about any bugs found or missing functions that you want to be included in future versions of the BMI calculator.
Пожалуйста, сообщите мне по электронной почте о любых замеченных ошибках или недостающих функциях, которые вы хотели бы видеть в следующих версиях калькулятора ИМТ.
Although the arguments were rational, he was not convinced.
Хотя доводы были рациональны, его не убедили.
Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba.
As far as the office is concerned, the Bundesrechnungshof functions like our NKU, and it is organised like ours, it also has a committee although it is appointed slightly differently, but basically both offices operate similarly.
Что касается учреждений, то там в качестве нашего КРУ выступает Bundesrechnungshof, устроенный по нашему принципу, также существует коллегия, работающая немного по-другому, но в основном оба учреждения функционируют аналогично.
In new research, biologists have shown that Foxp2 performs at least a portion of its functions as a simulator of the formation of new synapses in the area of the brain associated with speech formation.
В новом исследовании биологи показали, что по крайней мере часть своих функций Foxp2 выполняет как стимулятор образования новых синапсов в области мозга, связанной с формированием речи.
We were in particular fascinated by his negotiating skills and his rational mien.
Его умение вести переговоры и его благоразумное поведение нас особенно очаровали.
In the middle of this month was announced the beginning of sales of "smart" watches from the Japanese corporation that have been equipped with a number of popular functions that help eliminate the need to retrieve a smartphone from your pocket 100 times a day.
В середине этого месяца был объявлен старт продаж "умных" часов от японской корпорации, наделенных рядом модных функций, которые позволят избавиться от необходимости по 100 раз в день доставать из кармана смартфон.
The embargo on the import of foodstuffs provoked a supply shock on the internal market and led to an entirely rational increase in final costs.
Запрет на ввоз продовольственных товаров спровоцировал шок предложения на внутреннем рынке и привел к совершенно логичному повышению конечной стоимости.
As Elena Zhukova explained, in a case like this, it would be necessary to entrust the client with the functions of the prime contractor, which would lead to an increased number of staff for the client, as well as an increase in budgetary expenditures to maintain them.
Как пояснила Елена Жукова, в этом случае необходимо будет наделять заказчика функциями генподрядчика, что приведет к увеличению штатной численности заказчика и бюджетных расходов на его содержание.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie