Exemplos de uso de "represented" em inglês
Traduções:
todos4043
представлять3314
изображать52
олицетворять46
символизировать18
изображаться1
outras traduções612
All this represented only changed financial appraisals.
Все это было следствием одного только изменения оценок.
I thought it represented the importance of the architect.
Я думал, это отображало значимость архитектуры.
The first is mass collaboration, represented here by Wikipedia.
Первая категория - это массовое сотрудничество, примером которого является Википедия.
Where that electron might be is represented by probability.
Где может находиться этот электрон — определяется по вероятности.
gpot represented the modification to gmax due to phenological changes;
gpot- изменение gmax, обусловленное фенологическими изменениями;
Instead, data will be represented as percentages throughout your report.
В таких случаях смотреть статистику можно только в процентах.
Here are two individuals represented by their anonymous ID codes.
Вот безликие идентификационные коды двух человек.
And this actually represented kind of a sea change to me.
И для меня это было символом чудесной трансформации.
To some, this revelation represented a culminating event for economic theory.
Для некоторых это открытие стало кульминационным событием в экономической теории.
The new treaty between America and Chile also represented an opportunity.
Новый договор между Америкой и Чили выглядит благоприятным для Чили.
This anger and fear are unfortunately ably represented by many politicians.
Это ожесточение и страх, к несчастью, умело используются многими политиками.
The child who represented it was mocked, ridiculed and bullied endlessly.
Ребенок, который был их представителем, подвергался насмешкам, осмеянию и постоянному запугиванию.
In 1800, Asia represented more than half of global population and output.
В 1800 году Азия составляла более половины мирового населения и производства.
But the insult represented by attempted EU and NATO expansion runs deeper.
Впрочем, обида, нанесенная попытками экспансии ЕС и НАТО, гораздо глубже.
Area staff payroll costs represented 93 per cent of total payroll costs.
Расходы на зарплату местного персонала составили 93 процента от общих затрат на заработную плату.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie