Exemplos de uso de "shipping information" em inglês

<>
This shipping information includes Intrastat information. Сведения о поставке включают сведения Интрастат.
And now into the shipping information. А сейчас загружаю информацию.
I had an evidence response team run the shipping information from the packages. Я поручила группе по сбору доказательств отработать информацию по доставке коробок.
On the Foreign trade and logistics FastTab, enter shipping information for the legal entity. На экспресс-вкладке Внешняя торговля и логистика введите сведения о поставке для юридического лица.
Data on maritime casualties and incidents is currently available on the Global Integrated Shipping Information System. Данные о морских авариях и инцидентах в настоящее время имеются в рамках глобальной комплексной системы информации о судоходстве.
Maybe now you'll give me a route and shipping information so I can do my job. А теперь, может, ты мне дашь информацию о маршрутах, чтобы я смог сделать свою работу.
You can view shipping information in the sales Packing slip journal form and in the Carrier transaction information form. Можно просмотреть сведения об отгрузке в форме продаж Журнал отборочных накладных и в форме Данные проводок перевозчика.
The store locator feature uses the address of the default warehouse that is assigned to the customer, product, or store to determine the shipping information that is used when product orders are shipped. Функция указателя магазинов использует адрес склада по умолчанию, назначенный клиенту, продукту или магазину, чтобы получить сведения об отгрузке для использования при отгрузке заказанных продуктов.
If the Shipping carrier configuration key is selected, shipping information for a sales order must be transferred to the shipping carrier software from Microsoft Dynamics AX before the invoice for the sales order can be posted. Если выбран конфигурационный ключ Перевозчик, осуществляющий доставку, сведения об отгрузке для заказа на продажу необходимо перенести из системы Microsoft Dynamics AX в программное обеспечение перевозчика, осуществляющего доставку, перед тем как можно будет разнести накладную заказа на продажу.
In order to promote the implementation of the waste reception facility reporting requirements, the IMO secretariat has developed a draft outline for a port reception facility database to form an integral part of the IMO global integrated shipping information system. Стремясь содействовать выполнению требований относительно сообщения о состоянии сооружений по приему отходов, Секретариат ИМО составил набросок проекта базы данных о портовых приемных сооружениях, которая станет составной частью Глобальной интегрированной системы информации о судоходстве ИМО.
In this context, participants in the Meeting acknowledged the agreement on the provision of information to ILO by IMO concerning port State control-related data and that this issue was currently being addressed through the development of the port State control module of the IMO Global Integrated Shipping Information System. В этой связи участники Совещания приняли к сведению договоренность о том, чтобы ИМО представляла МОТ информацию, касающуюся данных о контроле государств порта, и отметили, что данный вопрос в настоящее время решается посредством разработки модуля контроля государств порта в рамках Глобальной интегрированной системы информации о судоходстве ИМО.
It was also proposed that the port reception facility database module of the IMO Global Integrated Shipping Information System, which has been accessible to the public since 1 March 2006, be expanded to include records of reception facilities worldwide; assessments of waste reception facilities to be uploaded by the administrators of the system in each member State for their ports; and information extracted from waste management plans. Было также предложено расширить доступный для общественности с 1 марта 2006 года модуль базы данных о портовых приемных сооружениях Глобальной интегрированной системы информации ИМО о судоходстве, чтобы включить в него данные о приемных сооружениях во всем мире; администраторам системы каждого государства-члена провести новые оценки портовых сооружений для приема отходов в своих портах, а также получить информацию о заводах по переработке отходов.
Associate a shipping carrier with information such as a carrier service, an accessorial master, and a billing group. Свяжите перевозчика со сведениями, такими как услуга перевозчика, шаблон дополнения и группа выставления счетов.
You can use the default customer as a template for entering the shipping address and other transaction information when a customer is added to an online transaction but is not yet registered in the store. Этот клиент по умолчанию может использоваться в качестве шаблона для ввода адреса доставки и других сведений о проводке при добавлении к интерактивной проводке нового клиента, который еще не зарегистрирован как клиент в магазине.
This feature provides an interface for retail channels that presents the available modes of delivery, calculates shipping charges, and obtains tracking information. Эта функция предоставляет интерфейс для каналов розничной торговли, в котором можно просмотреть доступные способы поставки, рассчитать расходы на доставку и получить информацию отслеживания.
Comments from readers include the following: “consistently good”, “excellent publication”, “regularly used” and “extremely useful for shipping executives with limited access to global information”. Комментарии читателей включают в себя следующее: " неизменно хорошего качества ", " прекрасная публикация ", " регулярно используются " и " чрезвычайно полезная для руководителей судоходной отрасли, имеющих ограниченный доступ к глобальной информации ".
Use that tracking number to check the shipping status at the carrier’s website, or contact the carrier for information. С помощью этого номера можно проверить состояние доставки на веб-сайте транспортной компании либо обратиться в транспортную компанию за дополнительной информацией.
The shipping carrier interface feature allows carrier software packages to pull information from Microsoft Dynamics AX to generate freight charges and tracking numbers. Функция интерфейса перевозчика позволяет программным пакетам перевозчика извлекать данные из Microsoft Dynamics AX для создания расходов по фрахту и номеров отслеживания.
Use the shipping carrier software to process packages, generate labels, and transfer information to Microsoft Dynamics AX. Программное обеспечение перевозчика, осуществляющего доставку, можно использовать для обработки упаковок, создания ярлыков и переноса информации в Microsoft Dynamics AX.
Use the proof of shipment or tracking number you received at the time of shipping to check the shipment status at the carrier’s website, or contact the carrier for more information. Используйте свидетельство об отправке или номер для отслеживания, полученный при отправке посылки, чтобы проверить состояние доставки на веб-сайте транспортной компании, или обратитесь в транспортную компанию за дополнительной информацией.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.