Sentence examples of "subject" in English

<>
You said change the subject. Вы сказали сменить тему.
The subject never came up Вопрос так и не обсудили
Calculus is an important subject. Анализ - очень важный предмет.
Subject has stopped in passageway. Объект остановился в проулке.
The information you requested is subject to banker's discretion. Для предоставления требуемой Вами информации мы должны будем нарушить банковскую тайну.
Yet not all minorities long subject to discrimination necessarily succeed under conditions of market competition. Все же не все меньшинства, длительно подвергаемые дискриминации, обязательно преуспевают в условиях рыночной конкуренции.
Subject alternative names , <Server FQDN>. Альтернативные имена субъекта , <Полное доменное имя сервера>.
Objects and documents not subject to impoundment. Предметы и документы, не подлежащие изъятию.
Everybody must be subject to law. Все должны подчиняться закону.
Operations are subject to rapid change and disruption. Операции подвержены быстрым изменениям и срывам.
So you're a subject matter expert? Так значит вы эксперт по предметной области?
You find his misfortune the subject for mirth? Вы находите в его несчастье повод для смеха?
The Oxford English Dictionary defines it as “a legally recognized subject or national of a state or commonwealth.” Оксфордский словарь английского языка определяет его как «юридически признанного субъекта или подданного какого-либо государства или содружества».
Short and full-length films on the subject; показ короткометражных и полнометражных фильмов по данной тематике;
Hour 8, the subject is prepped. Час восьмой, испытуемый готов.
(j) The rebate bonus promotion is subject to availability and might not be available for all clients. (j) Бонус за повторный депозит предоставляется при условии его наличия и может быть доступен не для всех клиентов.
Small countries are subject to market discipline, as any Latvian will tell you. Малые страны подчинены рыночной дисциплине, Вам это подтвердит любой латыш.
He joined with the representatives of the United Republic of Tanzania and the Islamic Republic of Iran in preferring the provision in the draft adopted on first reading, which forbade the use of countermeasures involving extreme political or economic coercion such as might endanger the territorial integrity of political independence of the State subject to the coercion. Он присоединяется к представителям Объединенной Республики Танзании и Исламской Республики Иран и предпочел бы включить в принятый при первом чтении проект положения, запрещающего применение контрмер, связанных с чрезвычайными мерами политического или экономического принуждения, которые могут угрожать территориальной целостности или политической независимости государства, подвергающегося подобному принуждению.
Furthermore, responsible Governments must take the necessary steps to provide adequate health care, clean-up, radiation protection for the public, and compensation, in view of changed circumstances, to affected and displaced human populations as well as the needed restoration of economic productivity of areas that were subject to nuclear testing. Кроме того, ответственные правительства должны предпринять необходимые шаги для оказания надлежащих медицинских услуг, проведения очистки, обеспечения радиационной защиты населения и выплаты, с учетом изменившихся обстоятельств, компенсации пострадавшим и перемещенным лицам, а также для восстановления экономической продуктивности районов, подвергшихся воздействию ядерных испытаний.
Men are subject to temptation. Люди подвластны искушениям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.