Exemplos de uso de "support" em inglês

<>
Component 2: other support services Компонент 2: прочее вспомогательное обслуживание
Note 4 Reimbursable and support services: other resources Примечание 4 Возмещаемые и вспомогательные услуги — прочие ресурсы
The Committee requested further justification for the proposed sliding scale of support cost rates. Комитет просил представить дополнительные обоснования предлагаемой скользящей шкалы ставок вспомогательных расходов.
Life support won't function. Жизнеобеспечение не заработает.
The challenge is to identify and mobilize commercial sources of logistic support during the development phase. Проблема состоит в выявлении и мобилизации коммерческих источников материально-технического обеспечения на этапе развития.
Approval of the medical support services proposal in annex VIII; утвердить предложение об услугах по медицинскому обеспечению, содержащееся в приложении VIII;
Incubators provide business support functions, including physical space and logistics, to ease the formation and running of new enterprises. Инкубаторы выполняют для бизнеса вспомогательные функции, предоставляя помещения и логистические услуги, тем самым облегчая создание и функционирование новых предприятий.
Administrative Support Personnel US $ 194,200 Административный вспомогательный персонал 194200 US $
UNIDO has established the Biosafety Information Network and Advisory Service and a computer-based decision support system for the assessment of environmental impacts resulting from experimental and commercial releases of biotechnology-derived products. ЮНИДО учредила сеть и информационную службу по вопросам биологической безопасности и электронную систему обеспечения решений для оценки экологических последствий в результате экспериментальных и промышленных выбросов побочных биотехнологических продуктов.
The proposed reserves will have visitors'centres, lodging facilities for personnel, access roads, support equipment and fencing. Предлагаемые заповедники будут иметь центры для посетителей, жилые объекты для персонала, подъездные дороги, вспомогательное оборудование и ограждения.
Head of the Client support department Руководитель Отдела по работе с клиентами
They have had limited success in bringing support staff such as drivers, engineering workers and security assistants, to minimum standards of comprehension. Их успехи в части обеспечения минимальных стандартов владения английским языком водителями, инженерно-техническим персоналом и помощниками по вопросам безопасности носили весьма ограниченный характер.
The child support grant underwent fundamental change recently. Порядок предоставления пособий на ребенка недавно претерпел существенные изменения.
The incumbent manages the UNLB aviation safety training programme, the fuel contract, and the maintenance and operation of UNLB ground support and aviation cargo handling equipment. Он будет отвечать за организацию занятий по мерам авиационной безопасности на БСООН, заключение контрактов на поставку топлива и техническое обслуживание и работу наземного погрузочно-разгрузочного оборудования Базы.
The Registry provides legal, diplomatic, linguistic and other technical support for the Court. Секретариат Суда занимается правовым, дипломатическим, лингвистическим и иным техническим обеспечением работы Суда.
The specific challenges presented by Darfur, including its remoteness, arid environment, underdeveloped communications, poor infrastructure, prevailing insecurity and long land transport and supply routes from Port Sudan, continued to shape the support concept of UNAMID. Концепция вспомогательной деятельности ЮНАМИД по-прежнему формируется с учетом особых проблем, характерных для Дарфура: его отдаленности, засушливого климата, неразвитости систем связи и инфраструктуры, сложной обстановки в плане безопасности и значительной протяженности автодорог и путей снабжения из Порт-Судана.
Direct state support for high-tech companies often conflicts with international trade rules designed to encourage neutrality and a level playing field. Прямая господдержка компаний хай-тека обычно противоречит международным правилам торговли, разработанным специально для установления нейтральных и равных для всех правил игры.
The heightened activity, much of it concentrated along the Pakistani border, suggests that some of Pakistan's army intelligence officers have resumed their support of the Taliban and its friends. Усилившаяся активность, проявляемая большей частью вдоль границы с Пакистаном, наводит на мысль, что некоторые офицеры разведки пакистанской армии снова начали помогать Талибану и его сторонникам.
Policymakers, responding to high food and fuel prices, made extensive use of tax reductions or increased subsidies to offset higher prices, and took to income support in some cases. Органы, ответственные за разработку политики, реагируя на повышение цен на продовольствие и топливо, в процессе борьбы с повышением цен активно прибегали к налоговым льготам и увеличению субсидий и в некоторых случаях выплачивали денежные пособия.
The construction of prefabricated offices was also completed at headquarters, logistic support facilities and at a helicopter base at Pristina airport. В штаб-квартире были также завершены монтаж сборных домов, используемых под служебные помещения, а также строительство объектов материально-технического снабжения на вертолетной базе в аэропорту в Приштине.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.