Exemplos de uso de "tense" em inglês com tradução "напряженный"

<>
They are a tense bunch. Вот уж напряженные барышни.
The overall situation remains tense. Общая обстановка остается напряженной.
Alan was absolutely sombre, Philippe extremely tense. Алан был очень хмурый, Филипп ужасно напряженный.
Now the situation is becoming even more tense. Сейчас ситуация становится еще более напряженной.
All of this worsens an already tense situation. Все это еще больше ухудшает и без того напряженную ситуацию.
There was a tense atmosphere in the room. В комнате была напряжённая атмосфера.
As a result, relations among regional actors remain tense. В результате, отношения в регионе остаются напряженными.
The mood inside the converted airplane hangar is already tense. Атмосфера в переоборудованном авиационном ангаре была сама по себе напряжённой.
The overall situation in Sierra Leone remains tense and critical. Общая обстановка в Сьерра-Леоне остается напряженной и критической.
A good martial artist does not become tense, but ready. А хороший боец должен быть не напряжен, а готов.
This is a tense moment in the first football game, I think. Это напряженный момент на первом футбольном матче, по-моему.
But, after a tense struggle, Tunisians recognized that cooperation was the only way forward. Однако после напряженной борьбы тунисцы признали, что сотрудничество является единственным путем вперед.
They were more often in moods that they described as hostile, angry, anxious, and tense. Они чаще были в настроении, которое описывали как враждебное, злое, беспокойное и напряжённое.
Ever since I left Romania for exile in 1986, my returns have been rare and tense. С тех пор как я покинул Румынию и отправился в изгнание в 1986 году, мои возвращения были редкими и напряженными.
Much effort was focused on the tense area around Abyei and the disputed north-south boundary. Большие усилия были сосредоточены на деятельности в напряженном районе Абьея и вокруг спорной границы между Севером и Югом.
During the reporting period, a relatively quiet but tense situation prevailed in the UNIFIL area of operation. В течение отчетного периода ситуация в районе операции ВСООНЛ была относительно спокойной, хотя и напряженной.
The tense relationship between the incumbent Arab regimes and political Islam is not necessarily a zero-sum game. Напряженные отношения между действующим арабским режимом и политическим исламом не обязательно являются игрой с нулевым исходом.
The risk of a diplomatic breakdown is unwelcome for the Saudis, who are embroiled in tense internal political wranglings. Саудовцы считают риск дипломатического конфликта крайне нежелательным, поскольку сейчас страна переживает период напряженной внутриполитической борьбы.
The town of Malakal, which was the scene of heavy fighting in November 2006, has been calm but tense. Обстановка в Малакале, где в ноябре 2006 года шли ожесточенные бои, оставалась спокойной, но напряженной.
Whether or not their relationship is in fact neighborly, rather than tense and confrontational, is of critical importance to both. То, являются ли их отношения на самом деле добрососедскими, а не напряженными и конфронтационными, имеет важнейшее значение для обеих сторон.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.