Exemplos de uso de "wasn't" em inglês com tradução "стоять"

<>
You liked this ase because he wasn't looming over you. Тебе нравилось это дело, потому что он не стоял за твоим плечом.
I wasn't suggesting that having a serious illness makes life not worth. Я не намекаю на то, что имея серьезное заболевание не стоит жить.
” It wasn't long before Paul Franklin showed up on Thorne's doorstep. Вскоре Пол Франклин (Paul Franklin) уже стоял на пороге дома Торна.
The night I stood on your doorstep, I wasn't looking at Shelley. Когда я стоял у вас на пороге, я смотрел не на Шелли.
I wouldn't be standing here today if it wasn't for extreme radical collaboration. Я стою сегодня здесь только благодаря экстремально-радикальному сотрудничеству.
Truth is, I wouldn't be standing here if it wasn't for Officer Nicol. Если бы не офицер Никол, я бы здесь не стояла.
But there was one programmer who decided that this wasn't the way to work. Но появился один программист, который решил, что так работать не стоит.
So Alexa did know about the potential treatment and still made the decision that the slim chance of success wasn't worth it. Значит, Алекса знала про возможное лечение и все равно решила, что незначительный шанс на успех не стоит того.
And he wasn't talking about whether the novel costs 24.95 [dollars], or whether you have to spring 70 million bucks to buy the stolen Vermeer; И он говорил ни о том, что роман стоит 24.95, и ни о том, что вам нужно потратить 70 миллионов баксов, чтобы купить украденного Вермеера;
But it wasn't simply for office or power or celebrity or fame - what it was for was to accomplish something worthy enough in life so that he could make the world a little better place for his having lived in it. Не просто получить высокий пост, прийти к власти или стать известным, а достичь чего-то стоящего в жизни, чтобы сделать этот мир немного лучше.
The sort of questions any good journalist should be asking, but the whole incident is throwing the light on El Paradis and its clientele and now they're asking themselves, as am I, if it wasn't me who attacked the girl, who the hell was it? Те вопросы, которые задал бы любой стоящий журналист, но все это бросает тень на El Paradis и его клиентуру, а теперь они задаются вопросом, так же как и я, если это не я напал на ту девушку, то кто?
Verily down here I am. Покорно здесь стою я.
Some facts are worth examining. Некоторые факты стоят того, чтобы их изучили.
How much are the grapes? Сколько стоит виноград?
Yes, these programs are costly. Да, такие программы стоят дорого.
The ruins are worth seeing. Эти руины стоит посмотреть.
Here, we are without value.” А здесь мы ничего не стоим».
These days, bits are cheap. Сегодня, биты мало стоят.
Peacekeeping and peacebuilding are coterminous. Поддержание мира и миростроительство стоят рядом.
Most alpine skis are expensive. Большинство горных лыж стоят дорого.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.