Exemplos de uso de "writes" em inglês com tradução "записывать"

<>
The script writes this information to .csv files with one operation per row. Сценарий записывает эти сведения в CSV-файлы (одна операция на каждой строке).
That night, he goes home and writes and records a song dedicated to her. Тем вечером, он отправляется домой, пишет и записывает песню, посвященную ей.
(Set-content is the part of the cmdlet that writes the XML to the file.) (Set-content — это часть командлета, который записывает XML в файл.)
An ordinary shutdown of the Exchange Transport service writes all uncommitted transaction log entries to the queue database. При нормальном завершении работы служба Транспорт Exchange записывает все несохраненные элементы журнала транзакций в базу данных очереди.
Audit log – For auditing purposes, Retail POS writes events such as logons and manager overrides to the RetailLog table. Журнал аудита — для целей аудита Retail POS записывает события как события входа в систему и переопределения менеджера в таблице RetailLog.
The FBSDKLoginManager sets this token for you and when it sets currentAccessToken it also automatically writes it to a key chain cache. FBSDKLoginManager настраивает этот маркер для вас, а при настройке currentAccessToken он также автоматически записывает его в кэш связки ключей.
The Microsoft Exchange Replication service on the target server writes the catalog data to a temporary directory called CiSeed.Temp until the data is completely transferred. Служба репликации Microsoft Exchange на целевом сервере записывает данные каталога во временную папку CiSeed.Temp, пока данные не будут полностью перемещены.
The Microsoft Exchange Replication service on the target server writes the database copy to a temporary directory located in the main database directory called temp-seeding. Служба репликации Microsoft Exchange на целевом сервере записывает копию базы данных во временный каталог, расположенный в каталоге основной базы данных с именем temp-seeding.
Specifies that the script writes the results that would have been written to .csv files directly to the output stream, as would happen with write-output. Указывает, что сценарий передает результаты, которые были бы записаны в CSV-файлы, непосредственно в выходной поток, как в случае использования параметра Write-Output.
As in his earlier article that was long on innuendo, Harding doesn’t appear to actually engage with anything that his interviewees say, he merely writes it down and presents it as “news.” Как и в своей более ранней статье, где было полно порочащих намеков и инсинуаций, Хардинг, похоже, даже не анализирует то, что говорят его собеседники. Он просто записывает их слова, а потом представляет их в качестве «новостей».
Every morning we meet Rube at a restaurant called Der Waffle Haus, where he would review the list which has who's to die, when and where, which he writes out on a Post-it and then passes on to all the grim reapers. Кажое утро мы встречаем Руба в закусочной "Вафельный дом", и он сообщает нам список тех, кто, когда и где должен умереть записывает их на стикер и раздает всем жнецам.
The script gathers counter data from multiple Mailbox servers, writes each server's data to a .csv file, and then reports various statistics across all of this data (for example, the amount of time each copy was failed or suspended, the average copy or replay queue length, or the amount of time that copies were outside of their failover criteria). Этот сценарий собирает данные счетчиков с нескольких серверов почтовых ящиков, записывает данные каждого сервера в CSV-файл и создает отчеты по различным статистическим показателям для всех этих данных (например, по таким показателям, как период, в течение которого каждая копия находилась в состоянии сбоя или приостановки, средняя длина очереди копирования или преобразования или период, в течение которого для копий не выполнялись критерии отработки отказа).
Write down your name here. Запишите своё имя здесь.
Please write down my address. Запишите, пожалуйста, мой адрес.
write down this confirmation code Запишите данный код подтверждения
You write up the report. Вы записали показания.
Could you write it down, please? Вы не могли бы это записать?
Please write down your home address. Пожалуйста, запишите ваш домашний адрес.
Dispatcher didn't write it down. Диспечер не записал его.
Please write down what he says. Пожалуйста, записывайте, что он говорит.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.