Exemplos de uso de "наоборот" em russo

<>
В действительности всё произошло наоборот. Genau das Gegenteil scheint passiert zu sein.
В реальности, однако, все наоборот. In der Realität ist das Gegenteil der Fall.
На самом деле все наоборот. Dies ist alles falschrum.
Прежде всего, всё установлено наоборот. Erstens, das wurde falsch herum installiert.
Могли бы вы сделать наоборот? Geht das auch andersherum?
Администрация же Буша поступила наоборот. Die Bush-Administration hat das Gegenteil getan.
Обычные поляки, наоборот, настроены весьма проевропейски. Die meisten Polen hingegen sind äußerst europafreundlich.
Наоборот, они обусловлены поведением финансовых рынков. Sie sind vielmehr abhängig vom Verhalten der Finanzmärkte.
Но все произошло как раз наоборот. Eingetreten jedoch ist das Gegenteil.
Наоборот, это приведет к большей секретности. Vielmehr wird sie zu noch größerer Geheimhaltung führen.
Почему они поступают наоборот, сберегая меньше? Warum machen sie genau das Gegenteil und sparen weniger?
В действительности, все как раз наоборот. Tatsächlich ist es genau andersherum.
На данный момент все происходит наоборот. Momentan bewegen sich die Dinge in die falsche Richtung.
Факты показали, что как раз наоборот. Die Fakten zeigen, dass das Gegenteil der Fall ist.
Но в области здравоохранения все наоборот. Aber im Gesundheitswesen ist es genau das Gegenteil.
А инструменты, по существу, работают наоборот. Und die Instrumente arbeiten im Grunde rückwärts.
Но все может быть совсем наоборот. Dabei könnte auch genau das Gegenteil der Fall sein.
либо наоборот - и это ложное чувство опасности. Oder andersherum, und das ist ein falsches Empfinden von Unsicherheit.
Наоборот, вы должны прямо стремиться достигнуть результата. Stattdessen sollte man direkt zum endgültigen Abkommen vorrücken.
И наоборот, ФРС может не признавать потерю; Die Fed dagegen muss den Verlust nicht anerkennen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.