Exemplos de uso de "подобные" em russo com tradução "ähnlich"
Подобные настроения очевидны во всем регионе.
Auch anderswo in dieser Region ist eine ähnliche Stimmung spürbar.
Я призываю другие правительства сделать подобные шаги.
Ich fordere andere Regierungen dringend auf, ähnliche Schritte zu ergreifen.
Государственный Банк Англии стремится получить подобные полномочия.
Die Bank of England trachtet nach ähnlichen Befugnissen.
Органы власти повсеместно рассматривают или принимают подобные программы.
Andernorts prüfen die Behörden die Verabschiedung ähnlicher Programme.
Подобные системы используются в Тайване и Латинской Америке.
Ähnliche Systeme sind in Taiwan und Lateinamerika im Einsatz.
Подобные же усилия уже давно предпринимаются в США.
Auch in den USA gibt es seit Jahren ähnliche Bemühungen.
Неудача бросит тень на подобные миссии в будущем.
Ein Scheitern würde Schatten auf ähnliche Bemühungen in der Zukunft werfen.
"Релятивизм", "католицизм кафетериев" и тому подобные явления стали повсеместными.
"Relativismus", "Cafeteria-Katholizismus" und ähnliche Begriffe hört man allerorten.
Более того, местное турецкое население якобы понесло подобные потери.
Darüber hinaus habe es unter der örtlichen türkischen Bevölkerung ähnliche Verluste gegeben.
Мы были бы рады возможности оказать Вам подобные услуги
Wir würden uns freuen, Ihnen ähnliche Dienste erweisen zu dürfen
Подобные мотивы определяют накопление резервов в других развивающихся рынках.
In anderen Wachstumsmärkten wird die Anhäufung von Devisenreserven von ähnlichen Motiven diktiert.
Подобные взлеты и падения рынка произошли во многих других странах.
Ähnliche Höhenflüge und Abstürze der Aktienmärkte haben sich in vielen weiteren Ländern ereignet.
Все мы в 60х и 70х имели в запасе подобные.
Wir Leute in den Sechzigern und Siebzigern haben alle ähnlich deprimierende Geschichten.
Грузия и Молдова - следующие в очереди, чтобы начать подобные переговоры.
Georgien und Moldau stehen schon bereit, um ähnliche Verhandlungen aufzunehmen.
Существуют данные, что амигдала рептилий и птиц имеет подобные функции.
Es gibt auch zahlreiche Beweise dafür, dass die Amygdala von Reptilien und Vögeln ähnliche Funktionen erfüllt.
Планируете ли вы какие-либо подобные "грандиозные мероприятия" в будущем?
Sind ähnliche "Großveranstaltungen" auch für die Zukunft geplant?
Подобные заключения предоставляет совместная инспекция чешских и немецких органов контроля.
Zu einem ähnlichen Ergebnis kommt anscheinend auch eine gemeinsame Kontrolle durch tschechische und deutsche Prüfer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie