Exemples d'utilisation de "сделали" en russe

<>
Они просто сделали вот так. Sie machten nur so.
Мы сделали очень простую вещь. Und was wir dort taten, war eigentlich ziemlich einfach.
И люди в Чикаго сделали свой собственный риф. Und die Leute in Chicago fertigten selber ein Riff an.
Мы не сделали ничего хорошего. Wir haben unseren Job nicht gut gemacht.
Но они этого не сделали. Aber das taten sie nicht.
А знаете что они сделали? Aber wisst ihr, was sie gemacht haben?
Мы же сделали прямо противоположное. Also taten wir das genaue Gegenteil.
Что вы сделали с фотоаппаратом? Was habt ihr mit dem Fotoapparat gemacht?
Как мы всё это сделали? Und wie haben wir all das getan?
Большевики сделали это с буржуазией. Die Bolschewisten machten dies mit der Bourgeoisie.
Так что же они сделали? Und was taten sie?
Поразительно, что сделали некоторые люди. Es ist ziemlich erstaunlich, was manche gemacht haben.
Именно это мы и сделали. Das haben wir getan.
И вот что мы сделали. Und das haben wir auch gemacht.
Отдельные министры сделали все возможное. Einzelne Minister taten ihr Bestes.
Как бы вы сделали одно соединение? Wie würden Sie eine einzelne Lasche machen?
Как бы вы это сделали? Wie würden Sie das tun?
Сделали за последние 11 000 лет. Wir haben es in den letzten 11.000 Jahren gemacht.
И что же мы сделали? Und was haben wir dagegen getan?
Вместо это они сделали вам рекламу. Stattdessen haben sie eure Seite bekannt gemacht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !