Exemplos de uso de "Говорят" em russo com tradução "referir"

<>
Они говорят об этом моменте как о "сингулярности" и рассматривают её как событие, которое изменит мир. Se refieren a ese momento como "la singularidad", y lo ven como un acontecimiento que cambiará al mundo.
во-первых, все эти HTTP имена, всё, что начинается с http, мы используем сейчас не просто для доступа к документам, а для доступа к тому, о чём говорят эти документы. las estamos usando no sólo para documentos, las estamos usando para cosas a las que se refieren los documentos.
Буш, например, значительно улучшит безопасность США и всего земного шара, если он начнет прислушиваться к тому, что говорят ведущие ученые, и станет уделять меньше внимания мнению политических лобби, которого они придерживаются в отношении растущих угроз со стороны вызванных человеком климатических изменений. Bush, por ejemplo, podría mejorar ampliamente la seguridad global y la de Estados Unidos si empezara a escuchar a los principales científicos y pusiera menos atención a los grupos de presión políticos en lo que se refiere a los riesgos crecientes del cambio climático generado por el hombre.
Я говорю об организованной преступности. Me refiero al crimen organizado.
Я говорю о государстве-нации. Me refiero al Estado-nación.
"Ограниченных возможностей", о которых говорил Васкез, великое множество. Las "limitaciones" a las que se refería Vázquez son inmensas.
Также отсутсвует упорядочение генов, о котором говорили вчера. No hay secuenciación de genes, como se refirió ayer.
Это и есть ресурс, о котором я говорю. Ese es el recurso al que me refiero.
Я говорю, что наш подход просто невозможно поддерживать. Me refiero a que nuestro enfoque sencillamente es insostenible.
В основном, он говорит обо всех маргинальных личностях общества. Básicamente, él se refiere a todos los marginados en la sociedad.
Но Сержио говорил о необходимости калибровать наши отношения к угрозе. Pero a lo que Sérgio se refería es, ajustemos nuestra relación con la amenaza.
Я не говорю об основании каких-то мировых демократических организаций. No me refiero a establecer una institución democrática global.
Не знаю, о чем вы подумали, а я говорила о бороде. Bueno, no sé en que estarán pensando, pero me refiero a las barbas.
На вчерашних выступлениях говорили об улучшении качества жизни и уменьшении бедности. Varias de las charlas de ayer se refirieron a la mejora de la calidad de vida y reducir la pobreza.
Я говорю сейчас об изменении климата - единственной подлинной угрозе для человечества. En este caso me refiero al cambio climático, la única amenaza en verdad existencial.
Что бы это ни было, вы понимаете о ком я говорю. Sea lo que sea, saben a lo que me refiero;
Я не говорю, что мы становимся "менее человечными" в смысле "бесчеловечными". No me refiero a que nos estemos volviendo "menos humanos" en el sentido de "inhumanos".
Когда мы говорим о макроэкономической стабильности, мы имеем в виду следующие факторы: La estabilidad macroeconómica se refiere a la ausencia de inflación, el equilibrio presupuestal, un valor realista para el tipo de cambio, la capacidad de las empresas y el gobierno para obtener préstamos en el mercado y un alto grado de confianza de que las obligaciones financieras gubernamentales se cumplirán.
И я говорю о потере разнообразия, не как о потере ключей от машины. Y no me refiero a la pérdida de diversidad como el que pierde las llaves del coche.
И я не стану даже начинать говорить о том, как кормят скот в неволе. Y ni siquiera me refiero a las operaciones concentradas de alimentación animal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.